音频如下

以下是AI 转录的文字记录

2023年10月12日 上午 11:38|1小时 14分钟 24秒

关键词:
上帝、圣经、撒旦、犯罪、基督、福音、话语、世界、生命、妻子、important things、肉体、terrible things、right thing、bad things、wonderful things、Best thing、positive things、thoughts things、only thing、awful thing、healthy thing、new book、Deuteronomy chapter、keyword chapter、more time、hebrews chapter、Romans chapter

文字记录:
说话人 1 00:00
Well, thank you, Mr Daniel, and greetings.

说话人 2 00:04
Everybody.

说话人 3 00:06
we can join you。

说话人 3 00:07
先跟大家问好,非常高兴有这样的机会可以来跟大家分享。

说话人 1 00:13
I’m coming to you from Northern California, so I’ve got a Northern California.

说话人 2 00:17
Background.

说话人 3 00:19
道格墓室现在是在北加州那个地方,所以它的背景也是正好北加州的一个背景,旧金山的背景。

说话人 1 00:28
And we’re very thankful to see those of you who are joining.

说话人 3 00:32
非常感谢主,有这么多人参加今天的讲到。

说话人 1 00:38
Tonight, well, it’s night for me. It’s daytime for you.

说话人 3 00:42
来道高墓室那边是星期五的晚上,但我们这里是安息日的早晨。

说话人 1 00:48
I’ll be sharing with you what is a very important basic subject in.

说话人 2 00:52
Christianity.

说话人 3 00:54
那今天早晨的这个题目是我们作为基督图一个非常重要的基本的题目。

说话人 1 01:01
The central theme of the Bible is Jesus came to save us from.

说话人 3 01:07
圣经里面的基础一个要道就是耶稣来到世界上拯救我们。

说话人 1 01:13
Because of sin, man lost.

说话人 2 01:15
Paradise.

说话人 1 01:16
And the Lord wants to restore us back to that paradise.

说话人 3 01:20
因为最人就从乐园离开了,但上帝要我把我们带回到乐园当中。

说话人 1 01:27
Satan was cast out of heaven for sinning。

说话人 3 01:31
撒旦因为他是在医院,当在这个乐园当中罪犯罪了,所以他就被赶出去了。

说话人 1 01:40
And we cannot go back into heaven if we continue lives.

说话人 2 01:43
Of sin.

说话人 3 01:44
如果我们还是在最当中的话,我们回不到天国。

说话人 1 01:49
now when we accept Jesus。

说话人 3 01:51
当我们接受耶稣的时候。

说话人 1 01:53
He paid the penalty for our.

说话人 2 01:55
Sins.

说话人 3 01:56
它就为我们的最富上的代价。

说话人 1 01:59
And as soon as we ask him and we repent of our sins.

说话人 3 02:03
Government Xiangta Chang, Yuan woman, a data show.

说话人 1 02:07
God gives us credit for his.

说话人 2 02:09
Righteousness.

说话人 3 02:11
上帝就把它的意义给了我们。

说话人 1 02:14
thats called。

说话人 2 02:15
justification。

说话人 3 02:16
这就是圣经上告诉我们的称意。

说话人 1 02:20
But then as we continue to.

说话人 2 02:22
Follow the lord.

说话人 3 02:23
但是当我们继续跟从主的时候。

说话人 1 02:26
god wants us to learn how to live holy lives。

说话人 3 02:29
上帝要我们怎么样过一个更加圣洁的生活?

说话人 1 02:33
Let the bible explains this.

说话人 2 02:35
Is a struggle.

说话人 3 02:36
圣经告诉我们,过一个圣洁的生活确实是遇到很多的困难和挑战。

说话人 1 02:42
Because the world is worrying against God.

说话人 3 02:46
因为世界和上帝在争斗。

说话人 1 02:50
Even in our own bodies, we feel a battle between the. period in the flesh。

说话人 3 02:54
就是在我们的身体当中,灵性和肉体之间也会有争斗。

说话人 1 03:01
So one of the most important things a Christian.

说话人 2 03:03
Can do.

说话人 3 03:04
但作为一个基督图最重要的能够做的事情是什么?

说话人 1 03:09
is to grow in holiness。

说话人 3 03:11
就是在耶稣基督的圣节里面不断的长。

说话人 1 03:14
and become more。

说话人 2 03:15
like Jesus。

说话人 3 03:16
我们越来越像耶稣。

说话人 1 03:18
The devil doesnt.

说话人 2 03:19
Want this.当然。

说话人 3 03:21
我给不希望我们这样。

说话人 1 03:23
and he will。

说话人 2 03:24
M plus.

说话人 1 03:25
Continually to sin and to turn off the right road.

说话人 3 03:28
那他就想要试探我们,使我们总是从正路上要走开去。

说话人 1 03:34
Now, it is not a sin to be tempted.

说话人 3 03:37
当然,我们被受到试探并不是罪。

说话人 1 03:41
even Jesus。

说话人 2 03:42
was tempted。

说话人 3 03:44
因为耶稣他也受到试探。

说话人 1 03:46
But the Lord does not want us to fall into temptation and.

说话人 2 03:49
Give into it.

说话人 3 03:50
但是上帝不要,我们就落入试探当中,然后被试探所剩。

说话人 1 03:56
So I’d like to go through a shortlist of some of the ways we can resist temptation.

说话人 3 04:02
So I think. 今天要跟大家讲一系列的我们怎么样抵抗试探的方法。

说话人 1 04:09
first of all, we look at the example of Jesus。

说话人 3 04:12
首先我们看看耶稣给我们的榜样。

说话人 1 04:15
The Bible tells us in Matthew chapter 4 that Christ was tempted by the devil.

说话人 3 04:21
圣经在马太福音第四章就告诉我们,耶稣基督他是受到魔鬼的试探。

说话人 1 04:28
Every time Jesus was.

说话人 2 04:29
Tempted.

说话人 3 04:30
每一次当耶稣受到试探的时候。

说话人 1 04:33
He met every temptation with the words it is written.

说话人 3 04:38
它每一次都是用经上记着说的这样的话来对抗试探。

说话人 1 04:45
So one of the best ways we can resist.

说话人 2 04:47
Temptation.

说话人 3 04:48
所以一个最好的可以抵抗试探的方法。

说话人 1 04:53
Is to have the word of god stored in our mind.

说话人 3 04:56
是把上帝的话语存在我们的头脑当中。

说话人 1 04:59
King David said in Psalms.

说话人 2 05:02
119.

说话人 3 05:04
大胃王,他在诗篇 119 篇,这么说。

说话人 1 05:07
Your word, I have hidden in my heart that I might.

说话人 2 05:10
Not sin.

说话人 3 05:12
他说我将你的话藏在心里,免得我得罪你。

说话人 1 05:16
So we need to fill our minds with the word of God.

说话人 3 05:19
所以我们要把上帝的话语存在我们的头脑当中。

说话人 1 05:23
And the more we do this, it becomes a guide for us in our lives.

说话人 3 05:27
我们越多这样做的时候,上帝的话语就会成为我们生命当中的指引。

说话人 1 05:33
And then another basic key for resisting.

说话人 2 05:37
Temptation.

说话人 3 05:38
还有另外一个要抵抗试探的一个要点。

说话人 1 05:43
there is power in。

说话人 2 05:44
prayer。

说话人 3 05:45
在我们祷告的时候就有力量了。

说话人 1 05:49
It’s very difficult to sin and pray for God’s deliverance at the same time.

说话人 3 05:54
当我们祷告求上帝来拯救我们的时候,我们要犯罪就比较困难了。

说话人 1 06:01
Jesus told the disciples, pray that you enter not into temptation.

说话人 3 06:07
说你们要祷告,免得你们进入试探。

说话人 1 06:11
And the more we spend time communing with.

说话人 2 06:14
God.

说话人 3 06:15
当我们越用多时间与上帝沟通的时候。

说话人 1 06:19
the easier it is to resist。

说话人 2 06:21
the devil。

说话人 3 06:22
我们就越容易抵抗撒旦了。

说话人 1 06:25
if youre in a room full of darkness。

说话人 3 06:27
如果你在一个很黑暗的房间当中。

说话人 1 06:30
and you want to get the darkness。

说话人 2 06:31
out of the room。

说话人 3 06:33
你希望把房间的黑暗给推出去的话。

说话人 1 06:37
You dont use a.

说话人 2 06:38
Shovel.

说话人 3 06:40
你不会用一个铁锹。

说话人 2 06:42
you use the light。

说话人 3 06:44
你用的方法就是打开灯让光进来。

说话人 1 06:48
if were walking right beside the lord。

说话人 3 06:51
如果我们是和主同行的话。

说话人 1 06:54
His light illuminates our minds and our hearts and drive. is the darkness out。

说话人 3 06:59
它就会把我们的心当中的黑暗给驱逐出去。

说话人 1 07:04
And the way that we walk with the Lord is by communing with him in.

说话人 2 07:07
Prayer.

说话人 3 07:08
我们怎么样和主同行?就是借着祷告与主亲近。

说话人 1 07:13
Another healthy thing you can do to resist.

说话人 2 07:16
Temptation.

说话人 3 07:17
还有另外一个可以很健康的可以抵抗试探的方法是什么呢?

说话人 1 07:23
Is just remember how dangerous sin is.

说话人 3 07:26
要记得,最是多么危险可怕。

说话人 1 07:30
remember the ugliness, the simpfulness of SIM。

说话人 3 07:33
记得最是如此的可怕。

说话人 1 07:37
In Romans chapter 7, verse.

说话人 2 07:39
Thirteen.

说话人 1 07:45
The Apostle Paul.

说话人 2 07:46
Said.

说话人 1 07:47
That sin through the.

说话人 2 07:48
Commandment.

说话人 1 07:49
Might become exceedingly.

说话人 2 07:51
painful。

说话人 3 07:52
说叫最因这界面更显出是恶极了。

说话人 1 07:59
It’s easier for a person to quit.

说话人 2 08:00
Smoking.

说话人 3 08:02
当一个人抽烟,他如果要戒烟的话,可能还容易做。

说话人 1 08:06
After they witnessed a lung surgery on a.

说话人 2 08:09
Smoker.

说话人 3 08:10
那如果他看见有人是因为抽烟得了肺癌的话,他看着这个人做手术,他就可能比较有动力要戒烟了。 a quick story 有一个故事跟大家说一下。

说话人 1 08:24
my grandfather smoked for fifty years。

说话人 3 08:27
我的祖父抽烟,嗯,超过 50 年。

说话人 1 08:31
He knew he should stop. It was a waste of money and it was not good for his health.

说话人 3 08:36
他知道他应该要戒烟,对他的健康不好也是浪费了许多的金钱。

说话人 1 08:42
Then one day he needed to go to the hospital for a minor stomach.

说话人 2 08:47
Problem.

说话人 3 08:48
那有一天他需要到医院去,在他的胃那边有一个小的问题,他要去医院做一个检查。

说话人 1 08:56
But he was sharing the hospital room with another patient, another man.

说话人 3 09:00
那他在医院当中住院的时候,就和另外一个人在同一个病房当中。

说话人 1 09:07
My grandfather told me that man had his voice box removed from.

说话人 2 09:11
Cancer. as a smoking。

说话人 3 09:15
他病房当中另外一个病人因为他抽烟抽得很厉害,他的声带就坏了,要把它拿走。

说话人 2 09:25
His throat.

说话人 3 09:27
那它的喉咙里面要开一个洞才可以呼吸。

说话人 1 09:32
My grandfather told me that then he saw the man light a.

说话人 2 09:34
Cigarette.

说话人 3 09:36
然后他就看到这个人就点了一根香烟。

说话人 1 09:40
And he put it up to the hole in his throat and inhale.

说话人 3 09:44
然后把这个香烟放在喉咙这里一个洞里面,把这个烟吸进去。

说话人 1 09:50
My grandfather thought that was so disgusting he quit smoking even after 50.

说话人 2 09:55
Years.

说话人 3 09:56
所以他看到这个实在是惨不忍睹,他说之后他就不再抽烟。

说话人 1 10:00
了。

说话人 1 10:01
He saw what a terrible addiction it was and how it was destroying.

说话人 2 10:05
His health.

说话人 3 10:06
他就说这个电影真的是如何会影响他到他的健康?

说话人 1 10:11
So he quit smoking and he lived to 93 years.

说话人 3 10:14
包括他就不再吸烟了,他一直活到 93 岁。

说话人 1 10:20
the devil wants to make sin look attractive。

说话人 3 10:24
撒旦他就很希望包装这个罪,让我们觉得罪很吸引我们。

说话人 1 10:30
So we need to remember that sin is actually very ugly and it’s very sickening.

说话人 3 10:35
但是我们必须要记得,罪恶是非常可恶可读的。

说话人 1 10:39
that makes it easier to resist temptation。

说话人 3 10:42
那如果我们这样想的话,就比较容易拒绝试探。

说话人 1 10:46
Another important secret in resisting temptation is stay. busy。

说话人 3 10:51
那还有一个秘诀,让你拒绝试探的话,就是你要时常的保持是繁忙的。

说话人 1 10:59
We’ve read in the Bible about those wicked cities of Sodom and Gomorra.

说话人 3 11:04
圣经里面讲到那个罪恶的城市索道玛讹摩拉。

说话人 1 11:08
And we know they had some, a terrible reputation for their.

说话人 3 11:13
当时他们有许多变态的一些在性方面变态的事情。

说话人 1 11:19
what led to that problem。

说话人 3 11:21
但是他们之所以会有这个罪是怎么来的?

说话人 1 11:26
In Ezekiel 16, verse 49.

说话人 2 11:28
And fifty.

说话人 3 11:29
在以细节书 16 章 49- 50 节是这么说的。

说话人 1 11:34
It says, look, this was the iniquity of your sister.

说话人 2 11:37
Sodom.

说话人 3 11:39
他说你妹妹索多马的罪孽是这样的。

说话人 1 11:43
Had pride and fullness of food and an abundance of.

说话人 2 11:47
Idleness.

说话人 3 11:49
他和他的众女都心骄气傲,粮食饱足,大想安逸。

说话人 1 11:55
Before the fire rained on Sodom and Gomorrah, the.

说话人 2 11:59
Valley was like the garden of Eden.

说话人 3 12:01
当这个火降在索多马俄罗马之前的话,这个平原上就好像一电源一样,非常的富饶。

说话人 1 12:08
So they had an abundance of food without working very hard, and they had too much free time.

说话人 3 12:14
尝试饱足,大想安逸,有许多空闲的时间。

说话人 1 12:19
And they just kept thinking of new ways to get into drug. trouble and living for pleasure。

说话人 3 12:24
所以他们在空闲的时候就会常常会想到说怎么样在做一些乐极生悲的事情。

说话人 1 12:32
work is a blessing。

说话人 3 12:34
当你能工作的时候,这是你的福气。

说话人 1 12:37
People in the world today think that success means you. No. longer have to do anything。

说话人 3 12:42
那今天世界上人都会总是会觉得说你成功的话就是不需要做什么事情在那里闲着。

说话人 1 12:49
了。

说话人 1 12:50
much free time can actually be occurs。

说话人 3 12:53
但是如果你有太多这个松通松余的时间的话,实际上是一个骤总。

说话人 1 13:00
After Adam and Eve send god gave them.

说话人 2 13:03
Work to do.

说话人 3 13:04
当亚当夏娃他们犯罪之后,上帝也叫他们工作。

说话人 1 13:09
It wasn’t meant to be a punishment, but really.

说话人 2 13:11
A blessing.

说话人 3 13:12
实际上帝教他们工作并不是要惩罚他们,实际上要赐福给他们。

说话人 1 13:18
And it’s important for us to keep our children.

说话人 2 13:20
Busy.

说话人 3 13:21
同样,小孩子也要让他们忙碌。

说话人 1 13:24
If they don’t have a purpose to work for, the devil will get them.

说话人 2 13:27
Distracted.

说话人 3 13:29
如果他们没有一个目的和方向要去做的话,他们就会被沙弹所吸引了。

说话人 1 13:35
It helps if you’re too busy to get into.

说话人 2 13:37
Trouble.

说话人 3 13:38
如果你很忙的话,就没有时间会进入到一些试探当中。

说话人 1 13:45
Paul says in the book of Ephesians, chapter 5, verse. sixteen and sixteen。

说话人 3 13:49
保罗在一副所述五章 15- 16 节这么说。

说话人 1 13:53
See them that you walk circumspectly, not as fools, but as wise, redeeming the time because the days are.

说话人 2 14:01
Evil.

说话人 3 14:03
保罗说,你们要谨慎行事,不要像愚昧人当向智慧人,要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。

说话人 1 14:11
Another way we can stay out of trouble with.

说话人 2 14:13
Temptation.

说话人 1 14:19
Don’t follow the crowd and just do what everybody’s doing.

说话人 3 14:23
不要跟着其他的人,大多数人所做的去做。

说话人 1 14:27
You need to pick your friends very.

说话人 2 14:29
Carefully.

说话人 3 14:30
你要选择谁做你的朋友?

说话人 1 14:33
most of the people in the world are on the wrong road。

说话人 3 14:37
世界上大部分的人,他们是走错路的。

说话人 1 14:41
This is how Peter got into trouble and he.

说话人 2 14:43
Denied Jesus.

说话人 3 14:44
彼得也就是因为这样,他出现了问题和困难。他否认主了。

说话人 1 14:51
The Bible says that Peter, follow Jesus from a distance in the gospel of Mark.

说话人 3 14:56
And Mark. Microphone. 就讲到了彼得在远处跟着一速。

说话人 1 15:01
And when Jesus was being.

说话人 2 15:03
Tried.

说话人 3 15:05
当耶稣受被审判的时候。

说话人 1 15:09
Peter began to hang around and warm himself with the enemies of.

说话人 2 15:12
View.

说话人 3 15:13
那彼得就和耶稣的那些敌人跟他们在一起。

说话人 1 15:19
He tried to mix in so he would not look like a believer.

说话人 3 15:22
他就好像要跟他们在一起,生怕别人认出他是根从耶稣的人。

说话人 1 15:28
He did not want to be ridiculed and laughed at for being a follow. word of Jesus。

说话人 3 15:33
他不想因为他是跟从耶稣的,被别人嘲笑。

说话人 1 15:36
But then through mingling with the crowd. soon he Denied the Lord。

说话人 3 15:42
但是当他和那些人在一起的时候,他就否认主了。

说话人 1 15:47
Until he Denied him three.

说话人 2 15:48
Times.

说话人 3 15:49
直到他三次不认主。

说话人 1 15:52
so Mosa said do not follow a multitude to do evil。

说话人 3 15:57
所以摩西就告诉我们,不要跟着众人去作恶。

说话人 1 16:03
Remember, it was the crowd that called for Jesus to be.

说话人 2 16:06
its fine。

说话人 3 16:07
当耶稣被钉十字架的时候,也是下面的大众的人说要把它钉十字架。

说话人 1 16:13
So, we can’t make our decisions based on what the popular trends are in the world.

说话人 3 16:20
我们不能够说现在世界上潮流是什么,我们跟着去做这样子的话,常常会错的。

说话人 1 16:26
I heard about an alligator that would catch.

说话人 2 16:29
His prey.

说话人 3 16:31
我就听到一个故事,关于讲到有一个鳄鱼,它要抓它的猎物。

说话人 1 16:37
He’d sit by the side of the river and he’d open.

说话人 2 16:40
His mouth.

说话人 3 16:41
他就在河边,就把他的嘴打开。

说话人 1 16:45
and hed be perfectly still。

说话人 3 16:47
他就很安静的,不一动不动,嘴张开。

说话人 1 16:51
Well, then eventually some flies would come and land on his tongue.

说话人 2 16:54
In an. smell。

说话人 3 16:55
那有的时候就有苍蝇飞过来停在他的舌头上面。

说话人 1 17:00
The frogs wanted to fly, so the frogs would hop.

说话人 2 17:03
Over.

说话人 3 17:04
那然后这个青蛙也希望吃这个,苍蝇就也跳过来了。

说话人 1 17:12
And the frogs, saw how all of the flies seem to be having.

说话人 2 17:15
A good time.

说话人 3 17:17
青蛙就看到这么多苍蝇在这个地方。

说话人 1 17:20
and then a Lizard came over。

说话人 3 17:22
然后有一个蜥蜴又过来了。

说话人 1 17:25
And soon the frog hopped into the alligator’s mouth.

说话人 1 17:28
这个气flies。

说话人 3 17:30
所以青蛙就看到就跳到这个鳄鱼的口里面,因为它要抓这个苍蝇。

说话人 1 17:38
And then the lizard called in its mouth and he, the alligator was still, perfectly.

说话人 3 17:42
Still. 又跑到他的嘴里面,这个鳄鱼的嘴还是这么张大的。

说话人 1 17:51
Soon there was a whole crowd of animals in.

说话人 2 17:53
His mouth.

说话人 3 17:54
然后很快在鳄鱼的嘴里面就有许多不同的小动物了。

说话人 1 18:00
and then when close this mouth and head is dinner。

说话人 3 18:03
然后他就把他的嘴巴就合起来了,他嘴里面充满了许多可吃的东西。

说话人 1 18:09
Just because you see a crowd having a.

说话人 2 18:11
Good time.

说话人 3 18:12
就好像就是你看到有随大流的很多人,他们在那里非常的高兴快乐。

说话人 1 18:18
they may be in the alligators mouth。

说话人 3 18:20
但是他们有可能是在这个鳄鱼的嘴巴里面。

说话人 1 18:25
Then another very basic secret in resisting temptation.

说话人 3 18:29
还有一个很基本的抗拒试探的方法。

说话人 1 18:34
god gave you the power of。

说话人 2 18:36
choice。

说话人 3 18:37
上帝给我们每一个人选择的力量。

说话人 1 18:41
He gave you a willpower and you may need to just fight.

说话人 3 18:46
它给我们有这样子选择的力量,我们有的时候必须要抗争。

说话人 1 18:52
There is effort involved in being a.

说话人 2 18:54
Christian.

说话人 3 18:55
我们做基督徒确实要努力的。

说话人 1 18:58
Some people think that when you come to Jesus and you.

说话人 2 19:01
Accept him.

说话人 3 19:03
有的人觉得说你接受了耶稣基督之后。

说话人 1 19:07
that is just going to be easy。

说话人 3 19:09
然后将来所走的道路就很容易了。

说话人 1 19:12
and its not always easy。

说话人 3 19:14
但实际上,基督土的道路并不总是容易的。

说话人 1 19:18
The Bible says that we run and we strive and we fight and we wore.

说话人 3 19:24
上帝圣经里面就告诉我们,向前走,我们努力的向前走,而且会遇到各种各样的阻碍,但是要克服阻碍。

说话人 1 19:32
The bible says as a Christian new.

说话人 2 19:34
Wrestle.

说话人 3 19:35
圣经告诉我们,作为基督徒,我们要像打仗一样。

说话人 1 19:39
Paul said we put on the Armor of god。

说话人 3 19:42
保罗说,我们要穿戴上帝的全副军装。

说话人 1 19:45
So dont be surprised if theres effort.

说话人 2 19:47
Involved.

说话人 3 19:49
所以当你拒绝试探的时候,你觉得很困难,不要觉得惊奇。

说话人 1 19:54
It takes effort to sin and it takes effort to resist.

说话人 2 19:57
temptation。

说话人 3 19:58
你要犯罪的话,是需要用一些力量的,但是你要拒绝试探,拒绝犯罪的时候同样要用力量。

说话人 1 20:06
there are struggles in life for the loss and there are struggles in life for the sake。

说话人 3 20:11
所以你不管你是得救的还是不得救的,在生命当中都会有困难。

说话人 1 20:17
James chapter four verse。

说话人 2 20:19
seven and eight。

说话人 3 20:20
雅阁书第四章 7- 8 节是这么说的。

说话人 1 20:24
Therefore, submit to god, resist the devil. and he will flee from you。

说话人 3 20:30
圣经讲到了你们把自己亲交给上帝,拒绝魔鬼,魔鬼就逼逃跑了。

说话人 1 20:37
John near to god, and he will drawn near to you。

说话人 3 20:40
你们亲近上帝,上帝就被亲近你们。

说话人 1 20:44
in hebrews chapter twelve verse four。

说话人 3 20:47
在希伯来书 12 章第四节。

说话人 1 20:51
Paul says you in your struggle against then you have not yet resisted to the point of。

说话人 2 20:57
shedding blood。

说话人 3 20:58
就说你们抗拒试探,还未到流血的地步。

说话人 1 21:03
When Jesus was in the garden of guessed Semini he prayed with.

说话人 2 21:06
Agony.

说话人 3 21:07
当耶稣在科西马尼玛丽园的时候,他痛苦地痛心地向上帝祷告。

说话人 1 21:14
The devil was tempting him very severely to abandon the.

说话人 2 21:17
Human race.

说话人 3 21:18
撒旦在那个试探耶稣要他放弃人类。

说话人 1 21:22
了。

说话人 1 21:23
He was facing a terrible and a painful struggle.

说话人 3 21:27
耶稣遇到一个很强的一个试探。

说话人 1 21:31
And he prayed to the point of perspiring blood.

说话人 3 21:35
耶稣祷告以至于汉诸如大学点流出来。

说话人 1 21:40
Another very important point in resisting.

说话人 2 21:42
Temptation.

说话人 3 21:43
还有一个拒绝试探的方法。

说话人 1 21:46
look for the way。

说话人 2 21:47
of escape。

说话人 3 21:49
要寻找可以逃生的方法。

说话人 1 21:53
Someone once.

说话人 2 21:54
Said that.

说话人 1 21:56
Most people crawl away from.

说话人 2 21:57
Temptation.

说话人 3 21:59
有人说,当你遇到试探的时候,你就会慢慢的离开,爬着这么走。

说话人 1 22:05
and they hope that temptation。

说话人 2 22:06
will catch them。

说话人 3 22:08
希望这个事态又可以把你抓住。

说话人 1 22:11
But we must flee from temptation.

说话人 2 22:13
Quickly.

说话人 3 22:15
但是我们必须要逃离试探,快一点逃离。

说话人 1 22:19
When the wife of Podifer grab, the hold.

说话人 2 22:22
Of Joseph.

说话人 3 22:24
当波提阀的妻子抓住约瑟的时候。

说话人 1 22:28
he Shook, himself free。

说话人 2 22:30
and Ran。

说话人 3 22:31
约瑟就把他的外衣就脱掉了,就走出去了,就跑出去。

说话人 1 22:35
了。

说话人 1 22:36
Paul said to Timothy, we must run or flee from youthful lusts.

说话人 3 22:41
那保罗就对题目太说,你们心里面的这些恶意欲、情欲都要逃脱。

说话人 1 22:51
Paul says in First Corinthians chapter 10, verse thirteen.

说话人 3 22:55
在哥伦多,前书 10 章 13 节,保罗这么说。

说话人 1 22:58
Now, this is a very important verse, a very.

说话人 2 23:00
Important promise.

说话人 3 23:01
这是一个主给我们的非常好的一个音曲。

说话人 1 23:07
No temptation has overtaken you except such as is common to man.

说话人 3 23:13
你们所遇见的试探,无非是人所能受的。

说话人 1 23:18
But god is faithful who will not allow you to be tempted beyond what you. are able。

说话人 3 23:24
上帝是姓实的,必不叫你们受试探过于所能受的。

说话人 1 23:29
But will with the temptation make a way.

说话人 2 23:32
Of escape?

说话人 3 23:35
在受试探的时候,总要给你们开一条出路。

说话人 1 23:39
We need to look for the way.

说话人 2 23:41
Of escape.

说话人 3 23:42
我们必须要找出这一条出路。

说话人 1 23:45
Sometimes that means praying and resisting until god.

说话人 2 23:49
Parts the sea.

说话人 3 23:50
有的时候就是说我们不断地祷告、祈求,直到上帝把红海分开了。

说话人 1 23:56
When Jesus resisted the temptations of the devil, after the third temptation, the devil left him.

说话人 3 24:02
当耶稣拒绝撒旦的试探,三次试探之后,撒旦就离开了。

说话人 1 24:08
So God will always provide a way of.

说话人 2 24:10
Escape.

说话人 3 24:12
上帝总是为我们提供一个可以逃离试探的方法。

说话人 1 24:18
And God will never give you a more powerful, or God, I’ll never allow a more powerful temptation to come to you. Then you are able to bear.

说话人 3 24:26
Are something. 一定会使你所经受的不能超过你所能够受的。

说话人 1 24:34
Then another important key in resisting.

说话人 2 24:37
Temptation.

说话人 3 24:39
还有一个抗拒试探的重要的方法。

说话人 1 24:44
Remember, there is a terrible punishment.

说话人 2 24:46
For sin.

说话人 3 24:48
要记得当你犯罪之后有非常严重的后果。

说话人 1 24:53
you could lose eternal life what temptation whats sin is worth that。

说话人 3 24:58
你如果犯罪的时候会失去永生,这个值得吗?

说话人 1 25:03
Just as an.

说话人 2 25:04
Illustration.

说话人 3 25:05
额,就跟大家讲一个例子。

说话人 1 25:08
if you are a person and you struggled with。

说话人 2 25:10
alcohol。

说话人 3 25:11
如果你是一个酗酒的人。

说话人 1 25:15
And alcoholism could be a very powerful.

说话人 2 25:18
Addiction.

说话人 3 25:19
如果那些酗酒的人,他酒瘾是非常大。

说话人 1 25:23
And you said, I just have to have a drink. I can’t last any long.

说话人 3 25:27
你说我实在不行了,我一定要喝一杯酒了。

说话人 1 25:31
But if somebody put a gun to your chest and pulled the trigger back.

说话人 3 25:35
但是如果有一个人拿着枪指着你的头的话。

说话人 1 25:39
and said if you take a drink im gonna shoot you。

说话人 3 25:41
如果他就跟你说,如果你喝这个酒的话,我就会开枪打死你。

说话人 1 25:45
You could probably resist the temptation a.

说话人 2 25:48
Little longer.

说话人 3 25:49
在那个时候,可能你就会拒绝不喝酒,稍微时间长一点了。

说话人 1 25:54
cause when you realize how much youre about to lose you can fight a little longer。

说话人 3 25:59
所以当你意识到如果你要这样做可能会失去什么的时候,那你就会坚持的时间会长一点。

说话人 1 26:08
In the book of Hebrews, chapter 10, verse 26.

说话人 3 26:11
在希伯来书十章二十六节。

说话人 1 26:14
It says, if we sin willfully after we’ve received the.

说话人 2 26:18
Knowledge of the truth.

说话人 3 26:19
如果我们已经知道真理,还刻意犯罪的话。

说话人 1 26:24
There remains no more sacrifice for.

说话人 2 26:26
Sin.

说话人 3 26:28
就不能再为我们的罪来得到拯救了。

说话人 1 26:33
But just a certain fearful looking ahead to fiery punishment. judgment and。

说话人 2 26:38
judgment。

说话人 3 26:39
那我们只是可以看到将来会受到惩罚。

说话人 1 26:44
So remember that sin is an awful thing with an. awful。

说话人 3 26:47
punishment 要记得最确实是一个有非常严重后果的事情。

说话人 1 26:55
And then another important point in resisting.

说话人 2 26:57
Temptation.

说话人 1 27:02
Yes, we need to run from the appearance of evil. Don’t put yourself in a situation where you’re apt.

说话人 2 27:09
To be. tempted。

说话人 3 27:10
我们要逃离任何的罪,不要让自己停留在试探当中。

说话人 1 27:17
那我 make a。

说话人 2 27:17
confession。

说话人 3 27:19
我必须要跟大家承认一件事情。

说话人 1 27:22
Everybody listens more carefully when the pastor says he’s going to make. a confession。

说话人 3 27:26
哈哈,每当牧师说我要来承认一件事情的时候,大家都会专心听。

说话人 1 27:32
了。

说话人 1 27:33
For years, I was addicted to ice cream.

说话人 3 27:37
很多年我一直是很喜欢吃这个冰激凌。

说话人 1 27:41
No i know ice cream is.

说话人 2 27:42
Not a sim.

说话人 3 27:44
我知道吃雪糕称必吃冰激凌的并不是最我。

说话人 1 27:47
It could be if you can’t stop eating.

说话人 3 27:49
It. 如果你真的是不能够停止吃雪糕的话,那可能就是醉了。

说话人 1 27:55
And I really had a bad habit of eating ice cream almost. every day。

说话人 3 27:59
但是我也我的不好的习惯。一些人每天都会吃一点雪糕和冰激凌。

说话人 1 28:04
This is several years.

说话人 3 28:05
Ago.这是几年以前了。

说话人 1 28:08
and i knew god wanted me to stop。

说话人 3 28:10
我知道上帝要让我停止不在每一天吃这个甜的东西。

说话人 1 28:15
but it was a。

说话人 2 28:15
struggle。

说话人 3 28:16
但是对我来说是一个挑战。

说话人 1 28:19
I would go a few days, no ice cream.

说话人 3 28:23
可能能够坚持几天不吃雪糕。

说话人 1 28:26
But then I go to.

说话人 2 28:27
The market.

说话人 3 28:28
然后我就会到市场上面去。

说话人 1 28:31
了。

说话人 1 28:31
And I’d walk back and forth in front of the freezer and look at the eye. screen。

说话人 3 28:35
那我就在这个冰冻的那个,那一区装着雪糕的地区,我就走来走去看着这个冰激凌。

说话人 1 28:43
And the more I looked at it, the harder it was to resist.

说话人 3 28:46
噢,我越看我就越觉得我越难抗拒这个引诱了。

说话人 1 28:52
and i didnt bind it and i did it。

说话人 3 28:55
那然后我不能抗拒这个事,它就把它买回来,然后又吃了。

说话人 1 29:00
I don’t even think I enjoyed it because it bothered.

说话人 2 29:02
My conscience.

说话人 3 29:03
当我吃的时候,我心里也不开心,因为我心里面觉得很不好受。

说话人 1 29:08
So i would stop for a few more.

说话人 3 29:09
Weeks.那我可能接下去几个星期就都不吃了。

说话人 1 29:14
Then I’d go to the supermarket again for something else.

说话人 3 29:17
Now. 后我到超级市场又买其他的东西。

说话人 1 29:20
And I push my shopping basket down the frozen lane. the ice cream was。

说话人 3 29:25
那我又带着这个买东西的车子推到这一个冰冻的那一区又有冰激凌的地方了。

说话人 1 29:34
And I’d look and I’d say, oh, look, they’re having a sale.

说话人 3 29:38
然后我看他们冰淇淋减价了,今天。

说话人 1 29:41
god must want me to have it because its on sale now。

说话人 3 29:44
因为现在今天减价,肯定上帝想要我吃了。

说话人 1 29:48
So I would fall again and eat my ice cream.

说话人 3 29:52
后我又会落入试探当中,又吃了这个冰激凌。

说话人 1 29:56
this one on for。

说话人 2 29:57
a long time。

说话人 3 29:58
那这个就维持了很长的时间。

说话人 1 30:00
Until I finally realized I needed to just stop. going down that freezer section。

说话人 3 30:06
那最后我就知道,实际上我买东西应该要越过放冰激凌的那个冰冻的区域。

说话人 1 30:13
So if you’ve got a problem with alcohol, don’t go down the. liquor section of the market。

说话人 3 30:18
如果你是受到喝酒的引诱的话,那就不要去到买卖酒的那个区域去。

说话人 1 30:27
Don’t spend time with friends that are going to offer you a drink.

说话人 3 30:30
那不要和那些要让你喝酒的朋友在一起。

说话人 1 30:34
You want to stay away from the people that help encourage you.

说话人 2 30:38
To sin.

说话人 3 30:38
你要和那些会把你带入试探的人,要和他们远离。

说话人 1 30:45
So if you want to avoid the cliff of temptation, stay away from the.

说话人 2 30:51
edge。

说话人 3 30:52
如果你要担心不要掉到这个试探的悬崖下去的话,那你一定要离开这个悬崖远一点。

说话人 1 31:01
Which leads me to the next point in resisting temptation.

说话人 3 31:04
那这就让我跟大家讲另外接下来这一个如何抗拒试探的方法。

说话人 1 31:09
You need to think.

说话人 2 31:10
Ahead.

说话人 3 31:11
你必须要向前想一想, have a plan,要有一个计划。

说话人 1 31:18
If you’re going to be in an area where there’s a great temptation.

说话人 3 31:22
如果你知道你会到某一个地方,你知道会有很大的试探的话。

说话人 1 31:27
then you need to brace yourself。

说话人 3 31:30
你要准备好自己。

说话人 1 31:32
Tell a friend that you trust, say, stay with me, god, during this.

说话人 2 31:37
Time.

说话人 3 31:38
告诉你一个相信的朋友说在这个时刻跟我一起去。

说话人 1 31:44
And if you.

说话人 2 31:46
See.

说话人 1 31:47
There’s an enemy down the road, you want to avoid.

说话人 2 31:49
That road.

说话人 3 31:51
如果你知道在路的前方是有一个敌人的话,你要避免走上那个道路上面去。

说话人 1 31:58
A lot of times we stumble into temptation because we’re not watch. where were going?

说话人 3 32:03
很多的时候,我们落入试探,是因为我们有看到自己所走的路是什么。

说话人 1 32:09
Proverbs 22, verse three.

说话人 3 32:12
箴言 22 章第3节说。

说话人 1 32:15
Solomon says a prudent man foresees evil and he.

说话人 2 32:19
Hides himself.

说话人 1 32:20
But those simple the fool, they pass on and. they suffer punishment。

说话人 3 32:25
所罗门说通达人贱货躲藏,渔盟人前往受害。

说话人 1 32:32
A lot of young people get into trouble with the opposite sex.

说话人 3 32:36
很多的年轻人和自己的异性发生关系,出现问题。

说话人 1 32:42
The boy and the girl go on a date to spend some time.

说话人 2 32:45
Together.

说话人 3 32:46
年轻人少男少女一起出去,有一些时间在一起。

说话人 1 32:51
But they have no plan for what they’re going to do.

说话人 2 32:53
After dinner.

说话人 3 32:54
但是他们吃了晚饭之后没有什么其他的计划。

说话人 1 32:58
So they get off.

说话人 2 32:59
By themselves.

说话人 3 33:00
所以他们两个人就单独在一个地方了。

说话人 1 33:03
and they start doing what comes naturally。

说话人 3 33:07
就因为身体自然的反应,他们就会做一些事情了。

说话人 1 33:11
They need to make up their minds ahead of time. Do not get by.

说话人 2 33:14
Yourselves.

说话人 3 33:15
他们要拒绝市场的话,就应该在一早就应该预备好,说不要让自己到那个景地当中去。

说话人 1 33:24
Yeah, we need to.

说话人 2 33:25
Think ahead.

说话人 3 33:26
我们记忆是确实是要为前面做计划。

说话人 1 33:30
theres a story from ancient Greece。

说话人 3 33:33
从希腊早希腊古时有这么一个故事。

说话人 1 33:37
and its just a legend。

说话人 3 33:39
只是一个传说。

说话人 1 33:41
that this famous failure named。

说话人 2 33:43
Ulysses。

说话人 3 33:44
那有一个水手叫做Ulysses。

说话人 1 33:48
They were sailing by an island that was inhabited by.

说话人 2 33:51
These.

说话人 1 33:52
These beautiful women that would sing.

说话人 3 33:55
那他们就这个船会经过一个岛,这个岛上面就有非常漂亮的女士在那里唱歌。

说话人 1 34:03
And their singing was so beautiful that the sailors would go towards the island and the ship would wreck. on the run。

说话人 3 34:11
他们唱歌唱的这么好听,以至于这个船就会慢慢漂移到这个岸边,结果撞上礁石就会沉下去。

说话人 1 34:20
Well, Ulysses, the captain, wanted to see the island and he wanted to see the singing sirens, they.

说话人 2 34:26
Called them.

说话人 3 34:27
所以这个 u list 他是一个船长,他说我要看一看在这个岛上唱歌的这些女士。

说话人 1 34:35
but he didnt want。

说话人 2 34:36
direct the ship。

说话人 3 34:37
但是他也不希望自己的船触礁。

说话人 1 34:40
So he told his sailors to tie him to the mass?

说话人 3 34:44
那他就是说让他的这些水手把他绑在这个桅杆上面。

说话人 1 34:50
And then put wax in their ears so they would not hear. singing。

说话人 3 34:54
他说你们要把这个蜡放在你们耳朵里面,所以你们听不见这些女人唱歌。

说话人 1 35:00
And he said when he sails by the.

说话人 2 35:02
Island.

说话人 3 35:03
所以当他从这个岛的旁边这个航行过去的时候。

说话人 1 35:08
It says even if i beg you do not.

说话人 2 35:10
Untimy.

说话人 3 35:12
所以就算是我请求你们要把我松绑,你们不要把我松绑。

说话人 1 35:17
and as they were sailing。

说话人 2 35:19
by。

说话人 3 35:20
当他们经过这个岛的时候。

说话人 1 35:22
Ulysses heard the Sirens singing these beautiful women。

说话人 3 35:27
所以他就听见这些非常漂亮的女人女士,他们在岛上在唱歌。

说话人 1 35:33
Eddie said Sail the boat a little.

说话人 3 35:34
Closer.他就对这些水手说,把这个船靠近倒一点。

说话人 1 35:41
The sailor said no sir.

说话人 2 35:42
We will not.

说话人 3 35:43
那这些水手说,我们不能这么做。

说话人 1 35:47
they had plug their ears they did not hear the。

说话人 2 35:49
singing。

说话人 3 35:50
因为他们已经把蜡放在耳朵里面,所以他们听不见这些女士在唱歌。

说话人 1 35:56
So they were thinking with their brains instead of their feelings.

说话人 3 36:00
所以他们用他们头脑来思想,而不是用他们的感觉来思想。

说话人 1 36:05
Paul says every Christian has a battle between the. and the Flesh。

说话人 3 36:10
那保罗就说每一个基督徒都有一个从灵性和我们肉体的征战。

说话人 1 36:19
Peter says the spirit and the flesh are at war with one another.

说话人 3 36:24
彼得说,我们的肉体和灵性一直在打仗。

说话人 1 36:29
we feel this every day。

说话人 3 36:31
每一天我们都会有这样子的感觉。

说话人 1 36:35
if you are not feeling any temptation then thats not a good sign。

说话人 3 36:39
实际上,如果你生活当中没有感觉到有任何的试探的话,这是也是一个危险的信号。because。

说话人 1 36:47
As soon as you seek to resist the devil, you are swimming against the current of the water, the.

说话人 2 36:52
Tide.

说话人 3 36:54
当你要来拒绝撒旦的时候,你就会立刻感觉说你是向上游了。

说话人 1 37:00
If the devil is not tempting you, that’s.

说话人 2 37:02
Because.

说话人 1 37:03
He probably already has you.

说话人 3 37:05
如果撒旦没有试探你的话,那说明了撒旦已经把你俘虏。

说话人 1 37:09
了。

说话人 1 37:10
If you’re being tested and tempted by the devil, it’s because he is threatened by you and he wants to weaken you.

说话人 3 37:16
如果你受到撒旦的市场,你觉得受到撒旦的攻击的话,是因为撒旦觉得你还没有被他俘虏。

说话人 1 37:24
I feel the battle between the spirit and the flesh all through the day.

说话人 2 37:28
Every day.

说话人 3 37:29
在我的生活当中,每一天都感觉到我们肉体和灵性之间的斗争。

说话人 1 37:35
Before our meeting tonight, I sat down and ate a very.

说话人 2 37:37
Nice dinner.

说话人 3 37:39
那今天他那边晚上我们到歌墓室,讲到之前他坐下来晚餐也吃得很舒服很好。

说话人 1 37:47
and theres nothing wrong。

说话人 2 37:48
with that。

说话人 3 37:49
吃一个晚餐很好,没有什么问题。

说话人 1 37:52
but i didnt want to stop eating。

说话人 3 37:55
但是我吃的越来越多,就好像不想停止吃东西了。

说话人 1 37:59
I wanted to eat much more than was probably good for me.

说话人 3 38:02
那我每一次吃我吃东西就感觉到说我要多吃一点。实际上我身体不需要这么多东西,但我还多吃。 And i kept.

说话人 1 38:10
Thinking one more bite.

说话人 3 38:12
那我就想我再多吃一口也可以。 My.

说话人 1 38:16
Mouth was at war with my brain.

说话人 3 38:18
那我的嘴巴和我的头脑是开始战争。 My.

说话人 1 38:23
Brain said you had plenty to.

说话人 3 38:24
Eat.那我的大脑告诉我,你吃的够多了,足够了。

说话人 1 38:28
But my mouth was saying no it tastes so good.

说话人 2 38:31
One more bite.

说话人 3 38:32
但是我的嘴,对,就跟你说,这么好吃。我这样,我再多吃一点。

说话人 1 38:36
This is the battle that we face every.

说话人 3 38:38
Day.这是我们每一天都会遇到的斗争。

说话人 1 38:42
We’re tempted to say something unkind about another person.

说话人 3 38:45
那有的时候我们受到试探,会对别人说一些不好的话语。

说话人 1 38:50
Cuz we’ve got some juicy gossip we wanna share.

说话人 3 38:53
因为我们听到别人一些议论的事情,我们想把这些小道的消息、议论的事情告诉别人。

说话人 1 39:00
But the Holy Spirit is saying you shouldn’t talk about that.

说话人 2 39:02
Person.

说话人 3 39:03
但是圣灵告诉你,你不要这样子说别人的坏话。

说话人 1 39:07
And we feel the battle between the spirit and the.

说话人 2 39:09
Flesh.

说话人 3 39:10
所以灵性和肉体之间的战争、斗争时常在那里。

说话人 1 39:15
or weve done something that were proud of。

说话人 3 39:18
有的时候我们觉得我做的一件事情,我感到很自豪。

说话人 1 39:22
and we want to tell everybody。

说话人 3 39:24
我们希望把这个做好的事情告诉所有的人。

说话人 1 39:27
The spirit says Doug, that’s not being humble like Jesus.

说话人 3 39:31
那圣灵就告诉我,你应该要像耶稣那样子谦卑。

说话人 1 39:36
but our selfish pride wants to brag。

说话人 3 39:39
但是我们自我的这种骄傲就说我应该要宣扬一下我自己。

说话人 1 39:44
This is what it’s like if you’re Christian. You’re always struggling.

说话人 2 39:47
Between.

说话人 1 39:48
selfishness and love。

说话人 3 39:51
所以在做基督徒的生命当中,我们总是有关于自我的一些东西,和要爱别人的这两方面有斗争。

说话人 1 40:00
Another key for resisting.

说话人 2 40:02
Temptation.

说话人 3 40:03
还有一个拒绝试探的方法。

说话人 1 40:06
have a right estimate of the value。

说话人 2 40:09
of things。

说话人 3 40:11
你就要知道世界上所有事情有什么样的价值。

说话人 1 40:16
Many people fall in temptation because they love.

说话人 2 40:18
Money.

说话人 3 40:19
很多人之所以落入试探,因为他们贪爱钱财。

说话人 1 40:24
In 1st Timothy chapter 6.

说话人 2 40:27
Verse nine.

说话人 1 40:32
Paul says, those who desire to be rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful lusts that drown men in destruction.

说话人 2 40:42
And tradition.

说话人 3 40:44
圣经说,那些想要发财的人就陷在迷惑,落在网罗和许多无知有害的私域里,叫人沉在败坏和灭亡中。

说话人 1 40:54
The love of money is the root of all kinds of evil. And so remember, everything in this world is going to burn.

说话人 2 41:05
Someday.

说话人 3 41:07
要记得,世界上所有的东西有一天都会被硫磺火烧灭。

说话人 1 41:12
The only thing that is going from this world to the New Jerusalem is lives that are changed.

说话人 1 41:18
唯一。

说话人 3 41:19
的我们能够带到新游乐撒冷去的东西,就是我们改变的品格。

说话人 1 41:26
So we need to avoid materialism and love of.

说话人 2 41:29
Money.

说话人 1 41:30
Realize that these things aren’t worth everything.

说话人 3 41:33
觉得世界上的一些物质上的东西,或者贪爱钱财对你有吸引力。

说话人 1 41:41
Be aware of what your weaknesses.

说话人 2 41:43
Are.

说话人 3 41:44
要记得你的弱点在哪里?

说话人 1 41:48
Something that might tempt you is no temptation for me. Something that might be a temptation for me. Is no temptation for.

说话人 3 41:55
You.对,每一个人受到试探不一样。对,你觉得要受到试探的地方可能不是我的。我觉得受到试探的地方可能你不会觉得受到试探。

说话人 1 42:04
Paul says in 2nd Corinthians, let.

说话人 2 42:06
Everyone.

说话人 1 42:08
Evaluate himself if he is in the.

说话人 2 42:10
Faith.

说话人 3 42:11
那保罗在戈林托后书里面就讲到说,每一个人要看看我们自己的信心是如何。

说话人 1 42:19
He said we should know ourselves and know what our.

说话人 2 42:21
Weaknesses are.

说话人 3 42:22
他说我们要知道我们认识我们自己,我们的弱点在哪里?

说话人 1 42:26
I can promise you, the devil knows what your weaknesses are. So be aware of that and that helps you to.

说话人 2 42:39
Avoid.

说话人 1 42:40
those pitfalls。

说话人 3 42:41
所以当你知道自己弱点的时候,就可以避免进入那些试探的坑当中。

说话人 1 42:49
Then another key for resisting temptation is abide in the spirit of god.

说话人 3 42:55
那还有一样要拒绝试探的方法是住在上帝的林中。

说话人 1 43:02
Paul says in galations five。

说话人 2 43:04
sixteen。

说话人 3 43:05
在加拿太书五章第 16 节,保罗士这么说。

说话人 1 43:11
Walk in the spirit and you will not fulfill the lust of the.

说话人 2 43:14
Flesh.

说话人 3 43:15
如果你在上帝的灵当中走的话,你就不会受到肉体的情欲的试探。

说话人 1 43:22
pray every day for the holy spirit。

说话人 3 43:25
每一天都祷告,祈求圣灵降在你的身上。

说话人 1 43:29
in first John。

说话人 2 43:30
three six。

说话人 3 43:31
在约翰一书三章第六节。

说话人 1 43:36
He says whoever abides in him does.

说话人 2 43:39
Not sin.

说话人 3 43:40
说凡是住在我里面的就不犯罪。

说话人 1 43:45
Now, here’s another important point in. Oh, in resisting and overcoming temptation.

说话人 3 43:51
所以这是另外一个拒绝试探的要点。

说话人 1 43:55
if you do fall in temptation do not stay down。

说话人 3 44:00
如果你真的是录入试探当中的,不要让自己停留在试探里面。

说话人 1 44:06
do not give up。

说话人 3 44:08
不要放弃。

说话人 2 44:09
get back up, right away。

说话人 3 44:11
立刻就起来。

说话人 1 44:15
Some people fall in temptation and then they give up trying to resist in. anymore。

说话人 3 44:20
有的人落入试探之后就说我没有办法了,所以就不再不再努力了。

说话人 1 44:28
And they drown in sin because they’re discouraged and depressed.

说话人 3 44:33
因为他们很觉得没有什么办法了,于是就会在罪恶当中被淹没。

说话人 1 44:41
了。

说话人 1 44:41
If we repent of our sins, the Lord will forgive us right away.

说话人 3 44:46
如果我们认罪的话,主会立刻赦免我们的罪。

说话人 1 44:51
first John chapter two verse one。

说话人 3 44:54
约翰一书二章第一解释这么说。

说话人 1 44:57
He says, my little children, I write these things to you that you do not sin.

说话人 3 45:03
他说我的小,怎么呢?我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。

说话人 1 45:08
And if we sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ, the right.

说话人 3 45:13
ages 他说如果有人犯罪,在富那里,我们有一位中饱,就是那译者耶稣嫉妒。

说话人 1 45:20
There was a man that was visiting a town on the ocean one.

说话人 3 45:25
有一次有一个男士,他就到在海边的一个城市去。

说话人 1 45:33
And he saw an old fisherman out on a pier, a dock that goes out over the.

说话人 3 45:38
Water. 就看到有一个渔夫在在岸旁边有一个地方,他就在那里钓鱼了。

说话人 1 45:48
When he asked the old.

说话人 2 45:49
Fisherman a question.

说话人 3 45:51
他就问这一个老渔夫一个问题。

说话人 1 45:55
He said, if I fell in the water here, would I.

说话人 2 45:57
Drown?

说话人 3 45:58
他说如果我在这里跌入水中的话,我会不会被淹死?

说话人 1 46:04
And the fisherman thought that was a strange way of asking how deep the.

说话人 2 46:08
Water was.

说话人 3 46:09
那他就这个渔夫就说你问这样的问题非常奇怪,你想知道水有多深,但是你为什么会这样子来问?

说话人 1 46:17
and the Fisherman answered him wisely。

说话人 3 46:20
这个渔夫就很有智慧的跟他这么回答。

说话人 1 46:23
He said falling in the water never drowns anybody, is a stain under the water that.

说话人 2 46:29
Drowns them.

说话人 3 46:30
他说掉入水中的话,你从来都不会令到你被淹死的,而是你如果继续停留在水中的话,就一定会被淹死。

说话人 1 46:40
So if you fall in the water, don’t stay under the water?

说话人 3 46:43
所以如果你掉入水中的话,不要持续流在水中。

说话人 1 46:48
get back up。

说话人 2 46:49
again。

说话人 3 46:50
从水里面上来。

说话人 1 46:52
Then one of the final points I should.

说话人 2 46:55
Mention.

说话人 3 46:56
还有最后一点,我希望跟大家提的。

说话人 1 47:00
Remember the wonderful reward that the Lord. Has for.

说话人 3 47:03
You.要记得主将来给我们的赏赐。

说话人 1 47:09
It tells us in Hebrews chapter 11, verse.

说话人 2 47:11
24.

说话人 1 47:16
By faith, Moses, when he became of age, he refused to be called the son of.

说话人 2 47:21
Pharaoh’s daughter.

说话人 3 47:23
摩西因这信长大了就不肯称谓法老女儿之子。

说话人 1 47:28
He chose rather to suffer affliction with the people of god than to enjoy the passing pleasures.

说话人 2 47:33
Of sin.

说话人 3 47:34
他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受最终之乐。

说话人 1 47:42
estimated the riches of Christ much more valuable than all the treasures in Egypt。

说话人 3 47:48
他看为基督授的凌辱比埃及的财物更宝贵。

说话人 1 47:55
Because he looked to the.

说话人 2 47:56
Reward.

说话人 3 47:57
因为他想忘所要得的赏赐。

说话人 1 48:01
Paul says our minds cannot comprehend our eyes have never.

说话人 2 48:04
Seen.

说话人 3 48:07
保罗说的在天国是我们眼睛未曾看见,耳朵未曾听见。

说话人 1 48:13
Our ears have never heard the wonderful things that. god has prepared for those that love him。

说话人 3 48:19
人心也未曾想到的,上帝为爱他的人预备的。

说话人 1 48:23
If you could be taken by an angel now and shown heaven.

说话人 3 48:28
如果现在有天使能够把你带到天国去看一看。

说话人 1 48:32
If you could see the new.

说话人 2 48:33
Jerusala.

说话人 3 48:34
如果你能够看到新耶路撒冷。

说话人 1 48:37
The temptations of this world would be very weak to you. You would have no interest.

说话人 3 48:43
看到哇,新耶路撒冷这么好,那世界上的其他的东西对你的试探就小一些了。

说话人 1 48:50
Jesus said he that endures to the end will be.

说话人 2 48:53
Saved.

说话人 3 48:55
耶稣说,忍耐到底的救逼得救。

说话人 1 48:59
so how do we run that race?

说话人 3 49:01
所以我们怎么样走这一条路?

说话人 1 49:05
The Bible says we lay aside every sin and the weight that so.

说话人 2 49:09
Easily besets.

说话人 1 49:10
Us. keyword chapter。

说话人 3 49:12
twelve 圣经上说,我们把缠绕我们一切的最和缠累我们的事情都放下。

说话人 1 49:19
And we run the race by keeping our eyes fixed upon. cheese。

说话人 3 49:23
而是我们把眼睛注射着耶稣向前奔走这个道路。

说话人 1 49:29
He is the guiding star.

说话人 2 49:31
Of our lives.

说话人 3 49:32
他是我们生活的引路之星。

说话人 1 49:37
Pulses and Romans twelve one and.

说话人 2 49:39
Two.

说话人 3 49:40
在罗马,书 12 章 1- 2 节,保罗是这么说。

说话人 1 49:44
when we consider how much the。

说话人 2 49:45
lord loves。

说话人 3 49:46
us。当我们看主是如何爱我们的时候。

说话人 1 49:51
He says present. Your body’s a living sacrifice.

说话人 3 49:54
就是将你们的身体当作活计献上。

说话人 1 49:58
you are made by god and then god redeemed you hes paid for you。

说话人 3 50:02
你们是上帝所造的,上帝借着他的 n 点,它的救赎已经熟了我们。

说话人 1 50:10
So present yourself a living sacrifice. Take up your cross, deny yourself and follow Jesus.

说话人 3 50:16
Say, follow me. 成为主面前的,献给他的,背上我们的十字架,来跟从耶稣。

说话人 1 50:23
and the most powerful force in resisting。

说话人 2 50:26
temptation。

说话人 3 50:27
在我们拒绝试探,最有最大的力量是什么呢?

说话人 2 50:32
is love 就是爱。

说话人 1 50:35
when we remember how much Jesus loves us。

说话人 3 50:38
当我们记得耶稣基督是如何爱我们。

说话人 1 50:41
How much he gave for each one of you personally to save you?

说话人 3 50:45
为了拯救我们SUV,我们付上了多么大的代价。

说话人 1 50:49
And we know that it’s our sins that nailed him to the. brush。

说话人 3 50:53
我们也知道是因为我们的罪,把耶稣钉在十字架上。

说话人 1 50:57
We don’t wanna.

说话人 2 50:58
Hurt him.

说话人 3 50:59
们不想要伤害耶稣。

说话人 1 51:02
My wife is over at the church now preparing for a choir program.

说话人 3 51:07
我的妻子现在在教会那里,他们预备一个唱诗班献唱的诗歌。

说话人 1 51:13
She told me to send greetings to everybody.

说话人 3 51:17
跟我说,要跟所有我们今天参加听我们讲到的人说带来问候。

说话人 1 51:24
I love my wife and I’ve always been faithful to her.

说话人 3 51:27
我很爱我的妻子,我一直是忠于我的妻子的。

说话人 1 51:31
If I should ever betray her in our marriage vows, it would hurt her so much that I couldn’t do that. I love.

说话人 3 51:45
Her.那就会对他带来这么大的伤害,所以我绝对不会这么做。

说话人 1 51:50
When we.

说话人 2 51:51
Love the Lord.

说话人 3 51:52
所以当我们爱主的时候。

说话人 1 51:55
We don’t want to give our affections to the devil by listening.

说话人 2 51:58
into him。

说话人 3 51:59
我们不想把我们的爱分给撒旦。说,我听撒旦的话。

说话人 1 52:05
Every sin hurts us and it hurts God.

说话人 3 52:08
每一种罪,每一样罪,都会伤害我们,也会伤害上帝。

说话人 1 52:13
The Lord wants us to trust him, that he wants us to turn from temptation because it’s better.

说话人 2 52:18
For us.

说话人 3 52:19
上帝要我们相信他,要我们远离试探,离开试探。

说话人 1 52:25
God promises to bless.

说话人 2 52:26
The rightests.

说话人 3 52:28
上帝给我们的音喜是说它要赐福给艺人。

说话人 1 52:33
So as we struggle day by day to do the right thing.

说话人 3 52:36
当我们每一天在挑战当中要做正确的事情的时候。

说话人 1 52:42
To obey the commandments of god in our actions and in our words.

说话人 2 52:46
In our thoughts.

说话人 3 52:47
在我们的行动当中,在我们的思想当中,顺从上帝的界面。

说话人 1 52:53
God promises that he will bless us. You will have joy and peace in this life and eternal life in the world to come.

说话人 3 53:05
轻轻的生活上有快乐,有平安,同时你会得到永生。

说话人 1 53:10
so if you get to know the lord more。

说话人 3 53:12
如果你可以更深地认识耶稣。

说话人 1 53:15
you will love him more。

说话人 3 53:17
你会更加的爱他。

说话人 1 53:19
and itll be easier to resist the devil。

说话人 3 53:21
那就会更容易拒绝撒旦。

说话人 1 53:25
So thats my prayer.

说话人 2 53:26
For you.

说话人 3 53:27
所以,这就是我对大家的祷告。

说话人 1 53:31
That you’ll take more time to know the Lord and to talk to him in prayer and love him better.

说话人 3 53:37
你会有更多的时间相信主与主同在,祷告,与耶稣同行。

说话人 1 53:46
Now, pastor, maybe I could close this with prayer.

说话人 3 53:49
那我们这一段我们就先来结束,作为一个祷告。

说话人 1 53:53
and then we could take a few minutes for questions if theres time left。

说话人 3 53:56
如果我们还有一些时间的话,可以到个墓室可以回答大家一些问题。

说话人 1 54:03
Let me appear.

说话人 3 54:04
With you.我们现在一起导购。

说话人 1 54:07
i loving father in heaven。

说话人 3 54:09
我们慈爱的天赋上帝。

说话人 1 54:11
We’re very thankful for the clear teachings in your word.

说话人 3 54:14
非常的感谢主借着圣经的话语教导我们。

说话人 1 54:18
That explain how we can be victorious.

说话人 2 54:21
following you。

说话人 3 54:23
告诉我们根从主的时候,我们怎么样可以得胜。

说话人 1 54:27
seven times in the book of。

说话人 2 54:29
revelation。

说话人 3 54:30
在启示录里面有 7 次讲到。

说话人 1 54:33
said to him who overcomes they will inherit。

说话人 2 54:36
all these things。

说话人 3 54:37
他说那些得胜的,他们会得到这一切。

说话人 1 54:42
Lord, we know that with every command, you have power available to obey.

说话人 3 54:47
上帝你告诉我们,每一个贱命,上帝都会给我们能力,可以遵守。

说话人 1 54:53
With every temptation, you have provided a way.

说话人 2 54:55
Of escape.

说话人 3 54:57
每一个试探,你都会为我们提供逃离试探的方法。

说话人 1 55:02
Help us be faithful, Lord, to walk in.

说话人 2 55:04
Your word.

说话人 3 55:05
让我们忠于主的话语顺从你,跟从你。

说话人 1 55:10
And for those who may have fallen and be, don’t let them be. skirts。

说话人 3 55:14
那些已经跌倒的,主要让他们不要灰心。

说话人 1 55:19
And I pray that we can get up and fix our eyes.

说话人 2 55:22
Upon Jesus.

说话人 3 55:23
我们祈求主,我们可以站起来,把我们的眼睛放在主你的身上。

说话人 1 55:29
and thankfully。

说话人 2 55:30
run that race。

说话人 3 55:31
我们借着信心向前奔跑这道路。

说话人 1 55:36
we thank you for。

说话人 2 55:36
your goodness。

说话人 3 55:37
我们感谢主你给我们的恩典。

说话人 1 55:40
and we pray all this in。

说话人 2 55:41
Jesus name。

说话人 3 55:42
我们祷告奉耶稣基督的圣明,求Amen。

说话人 3 55:49
Okay, I think about Stada, Doug, we have some questions that has been asked. I think I can.

说话人 1 55:56
I, I, okay, I probably get about 20 minutes, if that’s okay.

说话人 3 56:00
all right,yeah,我们大概还有 20 分钟的时间。

说话人 3 56:03
All of these question are written in Chinese so I will have to translate for you and I just have to select some of the question okay, then one question somebody ask says sometimes I think about things happen in the past it would it would come back to my life disrupt by.

说话人 2 56:26
My life.

说话人 3 56:27
He said besides I guess he’s talking about bad things happen in the past besides prayer and Bible study what else I can do to resist these thoughts things happen bad things happen in the past.

说话人 1 56:44
That’s a good question did you wanna repeat the question in Chinese?

说话人 3 56:47
对,这个问题就是说有的时候我会想以前的事情会扰乱我的一些生活,说除了祷告、读经之外,我还能够做一些什么?

说话人 1 56:59
The wonderful thing about being a Christian is you get a new beginning.

说话人 3 57:08
Cash.

说话人 1 57:10
All of us have had some tragedies and regrets and in our.

说话人 2 57:14
Lives.

说话人 3 57:15
我们生命当中会有一些过去发生的一些不好的事情。

说话人 1 57:20
Paul said i die.

说话人 2 57:22
Daily.

说话人 3 57:23
那保罗就说我每我是每一天冒死。

说话人 1 57:27
That old person.

说话人 2 57:28
From.

说话人 1 57:29
A year ago or two years ago theyre dead.

说话人 2 57:31
And buried.

说话人 3 57:32
那过去不管一年两年之前你的生活,生命的过去的话已经被埋葬了。

说话人 1 57:39
youre a new person。

说话人 3 57:40
你是一个新人。

说话人 1 57:42
So Christians get to be born.

说话人 2 57:44
Again.

说话人 3 57:47
Chongsheng.

说话人 1 57:48
Paul says, forgetting the things that are behind.

说话人 1 57:51
press forward 所以。

说话人 3 57:53
保罗说,忘记背后,努力面前。

说话人 1 57:56
You cannot drive a car by looking in the rear view mirror.

说话人 1 57:59
所以。

说话人 3 58:00
当你开车的时候,如果你一直向后看的话,是不可能向前开车的。

说话人 2 58:04
you just look ahead。

说话人 3 58:05
所以向前看。

说话人 3 58:08
Okay, the another question somebody asks that how to help the children to.

说话人 2 58:14
Resist.

说话人 3 58:15
The society and bad influence from the society.

说话人 3 58:22
这个问题是说怎么样去帮助孩子抵挡学校或者社会对于孩子的一些负面的影响?

说话人 1 58:30
Is the most important thing for parents is to spend a lot of time with your children?

说话人 3 58:35
他说,对于父母亲来说,最重要的是说你们要多花时间和孩子在一起。

说话人 1 58:42
Because theyre all impressed by what they look at what they see.

说话人 2 58:46
What they hear.因为他们。

说话人 3 58:49
的对他们身边的人讲话,他们所接触到的东西都会给他们的生命带来影响。and。

说话人 1 58:59
The media is a very powerful.

说话人 2 59:01
Influence.

说话人 3 59:03
媒体对我们的孩子有很大的影响。

说话人 1 59:07
So make sure they’re spending more time with the good influences of the family. And if there is any media, it should be positive things.

说话人 3 59:16
让他们可以多接触一些正面的好的媒体的影响。

说话人 1 59:23
It must be reinforced over and over again.

说话人 3 59:26
必须在他们生命当中不断的重复这些好的影响。

说话人 1 59:30
In Deuteronomy chapter six.

说话人 3 59:33
在生命记第6章。

说话人 1 59:36
Moses said these words that I command you, they should be in your hand, in your heart, in your head.

说话人 3 59:48
在你的手上,在你的心里,同时在你的头脑当中。 Put them.

说话人 1 59:52
On the door of your house. Put them on the gates of your.

说话人 2 59:56
Town.

说话人 3 59:57
把你的放在你的门框上面,在你的这个城市的大门上面。

说话人 1 01:00:02
Talk about them when you wake up, talk about them when you go to bed, talk about when you go down.

说话人 2 01:00:07
The road.

说话人 3 01:00:08
当你坐下来起来,或者说在行在路上的时候都要想这些话语。

说话人 1 01:00:14
So there needs to be constant reinforcement for the children.

说话人 3 01:00:18
所以对孩子要常常有正面的对他们的影响。

说话人 1 01:00:23
And they may forget for a while when they’re teenagers.

说话人 3 01:00:27
那可能当他们到年轻的时候,十来岁的时候,十四五岁的时候,可能会有一些的时候,有些东西会忘记。

说话人 1 01:00:34
了。

说话人 1 01:00:35
But many of them will come back.

说话人 2 01:00:37
Because.

说话人 1 01:00:38
The foundation has been so strong.

说话人 3 01:00:41
Fashioner in. 因为他们有一个好的基础,在他们逐渐长大之后,很多的都会回到主的怀抱当中。

说话人 3 01:00:49
okay, very good another question, i will read the Chinese first now, i will give you the English。

说话人 3 01:00:57
额,有人很多人认为世界名著,古代知名学者的著作,古代书籍里有福音,福音在任何地方都可以看到,是这么样吗?我们可以去圣经之外的书籍去找福音学习这些书籍吗?

说话人 3 01:01:12
the question is asked that many people。 Believe or think that there are some parts of the gospel message in other ancient books, in other books in the history? Could we find the gospel message in these books? Is okay to read.

说话人 2 01:01:33
These books?

说话人 1 01:01:37
Well, you want to make sure to base your beliefs on what you find in the Bible.

说话人 3 01:01:43
我们必须要确定说我们的信仰是基于圣经的。

说话人 1 01:01:48
it doesnt mean its a sin to read any kind of outside book or history。

说话人 3 01:01:53
那我们读其他的书籍,圣经以外的书籍并不是犯罪。

说话人 1 01:01:58
Christian should be educated about history and things that have gone on another material.

说话人 3 01:02:05
So. 基督图,我们也应该要去看一看历史当中发生的事情,其他人所写的书籍。

说话人 1 01:02:12
But you don’t want to put your faith in any spiritual book that contradicts.

说话人 2 01:02:16
the Bible。

说话人 3 01:02:17
但是你不要把你的信心放在和圣经有任何冲突的所谓的属灵的书籍上。

说话人 1 01:02:26
And my challenge.

说话人 2 01:02:27
Is.

说话人 1 01:02:29
I don’t need a new book. I need to be more faithful to the one book I do trust.

说话人 3 01:02:34
但是我们常常遇到的挑战,我自己遇到的挑战是,实际上我不需要更多新的书籍,我必须要忠于上帝给我的这一本书。

说话人 1 01:02:45
So i still have plenty yet to keep me busy living up to the words in the bible, i.

说话人 2 01:02:50
Do have.

说话人 3 01:02:51
所以,单单是读圣经,看圣经,我已经是很忙了,我有许多的时间可以放在这个圣经当中。

说话人 3 01:03:01
okay, another question is that somebody says heres English does that mean we have to stay in fear of resisting temptation to resist it how can we balance being insecurity of love and in wrestling struggling lets。

说话人 3 01:03:23
我要中文翻译一下,就是说在我们拒绝试探的时候,我们是不是要害怕这个试探?那我们怎么样可以在爱里面得到爱的保证,同时又要去拒绝试探这两方面怎么样可以找到一个平衡?

说话人 1 01:03:44
Well, i think the key is as i.

说话人 2 01:03:47
Mentioned love then you have security.

说话人 3 01:03:51
所以当我觉得重要的点就是爱,当我们有爱的时候就会有安全感。

说话人 1 01:03:58
I use the example of my wife and I a moment ago.

说话人 3 01:04:02
那刚才我就用到了我的妻子和我之间关系的这个例子, we are both free adults。我们都是有自由选择权的成人。

说话人 1 01:04:16
I do not live in fear that my wife is gonna be unfaithful to me or that I’m gonna be unfaithful.

说话人 2 01:04:21
To her.

说话人 3 01:04:22
那我不需要担心,或者是有任何的惧怕,说我的妻子会对我不忠心,或者我对于他不忠心。

说话人 1 01:04:30
Because if you have love and if you.

说话人 2 01:04:32
Have trust. Love and.

说话人 3 01:04:34
Faith. gives you peace。那如果你有爱,你有安全感,这个爱和平是会让你心里面有平安。

说话人 1 01:04:44
God is not looking to destroy us as soon as we make a.

说话人 2 01:04:47
Mistake.

说话人 3 01:04:48
那当我们犯罪的时候,上帝不会说立刻就把我们消灭了。

说话人 1 01:04:53
The Bible says he is the author and the finisher of our faith.

说话人 3 01:04:57
圣经上说,耶稣基督是为我们创始城中的信心,创始城中的耶稣。

说话人 1 01:05:04
Even when I fail, I know God loves me and that he’s going to, he may discipline me, but he’s. Gonna finish what he started in my life。

说话人 3 01:05:12
就算是我失败了,我知道上帝爱我,上帝还是会饶恕我,上帝会让我从跌倒的地方再站起来。

说话人 1 01:05:20
So our attention should not be focusing on ourselves or our weakness, but we should focus on the.

说话人 2 01:05:25
Lord.

说话人 3 01:05:26
所以我们的问题不是说只是专注于那些我们犯罪的地方,而是要专注于耶稣嫉妒。 Okay, very good. Maybe we have another 5 minutes.

说话人 1 01:05:41
Just think about exactly.

说话人 3 01:05:42
Okay, here’s another question. Ask that, pass it up. Do we need to to confess all of the things in front of.

说话人 3 01:05:56
public 这个中文的问题是说,是不是要把所有的罪都在公众面前承认?

说话人 1 01:06:04
Most of our sins are between us and God, and it should be confessed only to.

说话人 2 01:06:09
God.

说话人 3 01:06:11
道格牧师说,实际上大部分我们所犯的罪都是个人所犯的罪,我们必须,我们只需要在上帝面前承认就可以了。

说话人 1 01:06:21
When we come to Jesus and we’re baptized.

说话人 2 01:06:24
We’re.

说话人 1 01:06:25
Confessing publicly that we are sinners.

说话人 3 01:06:27
当我们受喜的时候,我们在公开的在众人面前说承认我们是罪人。

说话人 1 01:06:33
But there’s no example in the Bible of anyone getting baptized, going through a list of all of.

说话人 2 01:06:39
Their sins.

说话人 3 01:06:41
但是圣经也没有说,任何受洗的人必须在公众面前承认自己的罪才可以受洗。

说话人 1 01:06:48
I dont want to hear anybodys.

说话人 2 01:06:50
Since.

说话人 3 01:06:52
我也不希望听见任何人描述你所犯的罪。

说话人 1 01:06:56
Im a pastor and sometimes people think im.

说话人 2 01:06:59
A priest.

说话人 3 01:07:01
我们是,我是一个牧师。有的人想我是一个神父。

说话人 1 01:07:08
and they tell me the terrible things。

说话人 2 01:07:10
theyve been doing。

说话人 3 01:07:11
但有的人就好像要像我告姐一样,把他们生活当中各种各样罪都告诉我。

说话人 1 01:07:16
And I tell them I don’t want to hear it. Tell God about that. I’ll tell them how to be forgiven, but I don’t want the list of sins.

说话人 3 01:07:22
Time. 我就告诉他,你这些罪不需要告诉我,你像跟上帝承认就行了。我只是告诉你怎么样要远离罪恶就好。

说话人 1 01:07:30
了。

说话人 1 01:07:31
Now, if I commit a sin.

说话人 2 01:07:33
Publicly.

说话人 3 01:07:35
但如果我是在公众面前别人都知道的情况之下犯了罪的话。

说话人 1 01:07:42
If if you do something that is very public in nature and everybody.

说话人 2 01:07:46
Knows.

说话人 1 01:07:47
It might require you to stand up in the church and say, I.

说话人 2 01:07:50
Am sorry.

说话人 1 01:07:52
That I stole the church lawnmower or whatever it is.

说话人 3 01:07:56
那如果你做了这个事情的话,真的是大家都知道,举个例子说呢,你把那教会的这个推草机给卖掉了,那么你就在大家面前承认了你做的这个错的事情。

说话人 1 01:08:07
But otherwise, and if I’ve offended a brother, Jesus says in Matthew 18, go to the brother, between you and him.

说话人 2 01:08:13
Alone.

说话人 3 01:08:15
那马太福音 18 章就告诉我们说,你如果你是得罪了一个弟兄的话,你就单独的要到这个弟兄面前认罪。

说话人 1 01:08:25
And you might need to apologize to your brother because they. Know youve.

说话人 2 01:08:28
Offended them.

说话人 3 01:08:29
那你因为你得罪了他,那你就需要向他认罪了。

说话人 3 01:08:35
Okay, one last question. Talking about that, you said we need to be far away from the web of scene. We, if we know there’s place for, of scene that we should be far away. The question is that, would that prevent us to do, share gospel? Because when we share gospel, we’re bound sometimes to go to place of.

说话人 3 01:09:00
sin 这个问题是说远离容易让我们跌倒的网络会不会影响我们肠道?因为我们去传复音的时候可能也会走入到一些可能会犯罪的地方。

说话人 1 01:09:13
Okay, thats a good question they obviously theyre sent all over the.

说话人 2 01:09:20
World.

说话人 3 01:09:21
那确实在世界各地都有各地方都有罪的。

说话人 1 01:09:25
But I think we all know, there are certain places that are more concentrated than.

说话人 2 01:09:29
Others.

说话人 3 01:09:30
但是我们知道有些地方的最可能比其他地方多一些。

说话人 1 01:09:35
If I was gonna give a Bible study to an alcoholic.

说话人 3 01:09:39
如果我是要给一个酗酒的人跟他茶经。

说话人 1 01:09:45
ID be happy to study with him in。

说话人 2 01:09:46
his home。

说话人 3 01:09:48
那我就很愿意到他的家里面跟他去查经。

说话人 1 01:09:52
But I’m not gonna study with him in the pub surrounded by alcohol and other.

说话人 2 01:09:55
People drinking.

说话人 3 01:09:57
但是我一定不会把他带到酒吧里面,旁边人人都在喝酒的情况之下跟他茶经。

说话人 1 01:10:03
Some of us work in environments where we’re in a worldly environment, in the office.

说话人 3 01:10:08
那有的时候在我们办公室的环境当中是一个世俗的环境。

说话人 1 01:10:14
and sometimes we cant avoid that。

说话人 3 01:10:16
有的时候我们没有办法来避免这样的环境。 We.

说话人 1 01:10:20
Just, but we pray that we’re not going to stay in the. places unnecessarily。

说话人 3 01:10:26
但是我们祷告是不是上帝不要让我们在没有必要的情况之下留在这样的环境当中。

说话人 1 01:10:33
We should all witness with people as much as.

说话人 2 01:10:35
We can.

说话人 3 01:10:36
我们在尽可能的情况之下,都是要向人分享福音。

说话人 1 01:10:42
We should be willing.

说话人 2 01:10:43
To walk.

说话人 1 01:10:44
To reach centers, but do not walk in.

说话人 2 01:10:46
Their ways.

说话人 3 01:10:48
我们要走到罪人身边,要把福音带给他们,但是不要跟从他们,跟他们走同样的道路。

说话人 1 01:10:57
Yeah i if i was going to give a bible.

说话人 2 01:11:00
Study.如果。

说话人 1 01:11:01
我是 a prostitute。

说话人 3 01:11:05
如果我是要去和一个继女跟他要茶经的话。

说话人 1 01:11:10
I wouldnt do it on the corner.

说话人 2 01:11:11
Where she works.

说话人 3 01:11:12
那我一定不会在他工作的地方跟他查经的。

说话人 1 01:11:16
because the bible says we should avoid the appearance of evil。

说话人 3 01:11:19
那圣经也告诉我们,我们要拒绝看上去罪恶的东西。

说话人 1 01:11:25
I would bring my.

说话人 2 01:11:26
Wife with me.

说话人 3 01:11:27
那跟如果跟他茶经的话,我一定会带着我的妻子跟他一起。

说话人 1 01:11:31
茶经。

说话人 1 01:11:31
Best thing be study.

说话人 2 01:11:32
In our home.

说话人 3 01:11:33
那最好是 with your。

说话人 2 01:11:35
wife。

说话人 3 01:11:36
到我们的家里面来和我的基地一起差距,所以我们需要上帝给我们智慧。

说话人 1 01:11:42
And I think most of us understand there are places that are concentrations of evil Christians should avoid so they’re not.

说话人 3 01:11:50
Tempted. 所以我们应该都知道什么地方是最一个聚集的地方。我们要尽量去远离这些地方。

说话人 1 01:11:58
So when Jesus.

说话人 2 01:11:59
Sent the dicycles up preaching.

说话人 3 01:12:02
所以当耶稣差遣门徒出去他们讲道的时候。

说话人 1 01:12:06
they went from town but to。

说话人 2 01:12:08
town。

说话人 3 01:12:09
他们从这个城市到另外一个城市。 They.

说话人 1 01:12:12
Usually stayed in.

说话人 2 01:12:13
Someones home.

说话人 3 01:12:14
他们通常是住在某些人的家里面。 And.

说话人 1 01:12:17
They. Went two by two so they could support and protect each other.

说话人 3 01:12:21
他们通常就是两个一起走,所以他们传道的时候可以互相得到支持。

说话人 1 01:12:26
ill close with this。

说话人 2 01:12:27
story。

说话人 3 01:12:29
那我想呢,结束的时候跟大家说这个故事。

说话人 1 01:12:32
I think many people here are acquainted with the famous evangelist Billy.

说话人 2 01:12:36
Graham.

说话人 3 01:12:37
那有一个非常出名的步道家叫格培里。

说话人 1 01:12:43
early in his ministry。

说话人 3 01:12:45
在他早期传道的时候。

说话人 1 01:12:49
He said, I’m not going to travel unless I have either my wife with me or another member of our evangelism team.

说话人 3 01:12:56
他说,在我要出去步道的时候,我一定要带上我的妻子,或者说我们步到团队当中一个人一起去。我不会独自出去。

说话人 1 01:13:07
And he said and im never going to handle the money therell be someone else itll.

说话人 2 01:13:10
Do that.

说话人 3 01:13:11
他也说,我从来不会管理这个钱,必须要其他人管理钱。

说话人 1 01:13:17
And after about 75 years of ministry, nobody could ever accuse him of being unfaithful. Weather. Money here or with.

说话人 2 01:13:26
Women.

说话人 3 01:13:27
所以在 75 年他的布道生涯当中,没有任何人可以说他在钱财方面,或者是说在男女方面有任何值得人控告的地方。

说话人 1 01:13:38
So, Christian, just need to be careful to avoid the, the pitfalls, the traps.

说话人 2 01:13:45
Of temptation?

说话人 3 01:13:46
基督图一定要避免落入那些可能有试探的生成。

说话人 1 01:13:53
witness every opportunity we can。

说话人 3 01:13:55
而在任何有机会的时候,传道与人传福音。

说话人 1 01:14:01
thank you very much for letting me join you。

说话人 3 01:14:04
谢谢大家,今天有这样非常好的机会可以让我跟大家分享。

说话人 1 01:14:10
I’m glad we have the zoom working. I’m hoping I can be in the east. in the。

说话人 3 01:14:15
future,那我们现在有这个 Zoom 跟大家来讲到,希望之后有机会面对面可以跟大家来分享。