音频如下

2023年10月8日 下午 9:07|58分钟 16秒

关键词:
Christian soldiers、上帝、军装、经文、gospel battle、教会、战场、战争、battle exhortation、ancient battle literature、军队、actual battles、敌人、Christian literature、圣经、福音、弟兄姐妹、旧约圣经、individual Christian、善恶宇宙、宇宙斗争、second command、battle speech、zealous battle、other Christian believers、real weapons、more command、first command

文字记录:
说话人 1 00:01
我在此请蔡宪,我非常美好的诗歌,我相信各位弟兄姐妹,在安息日早晨的时候,我们听到这样的诗歌,大家都受到感动。 Welcome, Doctor Mawei. We’re so glad that we’re coming to the last presentation.

说话人 1 00:22
Michael 牧师,非常的高兴你今天来我们这是最后一个关于以夫所输的内容了,非常欢迎。

说话人 1 00:31
welcome the time is your。

说话人 2 00:35
It has been wonderful to be together this past week.

说话人 1 00:39
过去一个星期我们在一起非常的高兴。

说话人 2 00:44
I’m certainly thankful to something called zoom that brings us together. across the Miles。

说话人 1 00:52
确实借着 Zoom their 网络的平台,虽然在不同的地方我们可以在一起。

说话人 2 00:58
But I’m even more blessed and more thankful for the Holy Spirit who, across the continents binds our hearts and lives together in worshipping Jesus. this。

说话人 1 01:12
我更高兴的是圣灵借着全世界的感动,不同的弟兄姐妹把我们的心连在一起。

说话人 2 01:22
Our study this evening focuses on the final major segment of Ephesians.

说话人 1 01:30
今天我们要学习的是以夫所书最后的一段话语。

说话人 2 01:35
Ephesians Chapter 6, verses 10 through twenty.

说话人 1 01:40
在以夫所书的第六章 10- 20 节。

说话人 2 01:45
It is a very famous and well known passage.

说话人 1 01:49
也是一个很多人都经常看都熟悉的经文。

说话人 2 01:55
And that’s because Paul uses some very vivid imagery here that catches our attention. You.

说话人 1 02:02
Will. 保罗在这一段经文当中用了许多的形象化的语言,使我们很容易注意到他所说的。

说话人 2 02:10
He pictures the church as a great gospel army suiting up an armor. Are you?

说话人 1 02:20
在那个时候给我们一幅图画,说教会就好像一个军队一样,穿起军装要准备打仗了。

说话人 2 02:29
Suited up with armor, they enter the battle, the gospel battle for Jesus.

说话人 1 02:36
所以他们穿上上帝给予他们的军装,就准备好到福音的战场上去打仗了。

说话人 2 02:43
Many of us would identify this passage as the most important one in all of scripture, on the theme of the cosmic conflict.

说话人 1 02:54
很多人看到这一段经文,就是说在整个圣经当中,特别是新月圣经当中关于善恶之争的一段论述,这一段经文是代表的经文。

说话人 2 03:06
So once again, we remind ourselves that Paul is addressing fairly young Christian disciples in the great city of Ephesus in the first century.

说话人 1 03:19
大家已经学习过了,他是对以夫所书、以夫所的教友,跟他们写信,他们在做基督徒的进程当中,仍然还是很年轻的。

说话人 2 03:32
As we have seen in Ephesians chapter 3, verse 13, Paul is worried that they will lose heart and lose their grip on Christian faith.

说话人 1 03:43
So you first of show the.

说话人 1 03:44
三章里面我们也学习到,保罗就担心,因为外在的一些势力,外在一些攻击,是以夫所的信徒,是不是慢慢就失去了他们的信心了。

说话人 2 03:56
And so it’s appropriate, as he concludes the letter, that he calls them to arms.

说话人 1 04:02
所以在这一书信结束的时候,他就呼召他们,你们穿戴起军装。

说话人 2 04:09
He calls them to go to battle for King Jesus.

说话人 1 04:13
他呼召他们为了王帝耶稣基督去打仗。

说话人 2 04:19
But it’s a very special kind of battle, is it not?

说话人 1 04:22
但是这是一个非常特别的战争。

说话人 2 04:26
And we need to explore and seek to understand and apply this significant. efficient passage of。

说话人 1 04:33
scripture 我们要一起来学习,把这段经文的内容放在我们的生活当中。

说话人 2 04:40
And to do that, we indeed need the spirit of the Lord to be with us.

说话人 1 04:46
Shangling.

说话人 2 04:48
So let’s pray.

说话人 1 04:49
Together.

说话人 2 04:53
Dear Risen Lord Jesus, we confess that we need your help and the help of the spirit as we study this morning.

说话人 1 05:05
我们承认今天早上在我们学习的时候,我们需要你,也需要你的圣灵。

说话人 2 05:11
We’re taking up a passage that you revealed and shared with the Apostle Paul a very long time ago.

说话人 1 05:20
我们今天学习的这个内容是很久之前你向保罗所显示的内容。

说话人 2 05:27
But we believe that your spirit has the power to revive this passage and make it live in our time and in our hearts.

说话人 1 05:36
我们相信今天你借着这个经文的内容,也可以在我们的现实生活当中鼓励我们,使我们得到复兴。

说话人 2 05:45
and we。 Ask that you might do that for us today.

说话人 1 05:50
祝今天就为我们这样做。

说话人 2 05:53
And we pray this in your name, in the name of Jesus.

说话人 1 05:57
我们祷告是奉耶稣基督的圣明球阿门。

说话人 2 06:04
We turn to our passage, and let me share my screen with us.

说话人 1 06:10
好,我们现在就来看看经文,迈克尔牧师也预备好了讲题,它的 PPT 也可以跟大家分享。

说话人 2 06:19
And as you would expect, we should read the passage together, shouldn’t we? Should hear these ringing words.

说话人 1 06:28
一副所书六章的内容,这最后这一段经文我们要一起来读一下。

说话人 2 06:35
Pastor Daniel, let’s read. read our passage。

说话人 1 06:38
好,我们读经文。先是一幅所述六章 10- 12 节,从第 10 节开始,我还有。末了的话,你们要靠着主依赖他的大能大力做刚强的人,要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的轨迹。因我们并不是与鼠血气的征战,乃是与那些执政的掌权的,管辖这亿万世界的,以及天空鼠灵器的恶魔征战。然后 13- 15 节,所以要拿起上帝所赐的全副军装,好在磨旦的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住,所以要站稳了,用真理当作袋子束腰,用工艺当作护心镜遮凶,又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。然后 1617 节。此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭,并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道。 18- 20 节,靠着圣灵随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众胜徒祈求,也为我祈求,使我德这口,才能以放胆开口讲明福音的奥秘。我为这福音的奥秘做了带锁链的使者,并使我照着当今的本分放胆讲论。finish。

说话人 2 08:30
What a ringing conclusion to the Epistle to the Ephesians.

说话人 1 08:35
所以在 10- 20 节,以夫所述,最后这一部分真的是到了这本书的高潮。

说话人 2 08:43
calls Christian dicycles into battle。

说话人 1 08:47
保罗护招,基督徒们要进入战场。

说话人 2 08:51
Let’s examine just how our passage is constructed.

说话人 1 08:56
我们看一看这一段经文有哪些组成部分。

说话人 2 09:00
It begins in versus a 10 through 12, with a call to arms.

说话人 1 09:06
从 10 到 12 节一开始就是所谓的武器装备的召唤。

说话人 2 09:13
Paul offers an overarching exhortation to be strong in the Lord.

说话人 1 09:19
保罗一开始的时候就告诉以夫所说的,人要在竹里做刚强的人。

说话人 2 09:27
And I would remind you that term the Lord in Ephesians refers to Jesus.

说话人 1 09:35
在一副所书主的这个主就是指着耶稣说的。

说话人 2 09:41
He repeats this exhortation as a call to put on the whole armor of god.

说话人 1 09:48
然后他就重复呼吁,说要穿上上帝所赐的全副军装。

说话人 2 09:55
The Greek term that Paul uses here is.

说话人 1 09:59
Panel plea. on 保罗在这里用的一个七大字叫做panopleon。

说话人 2 10:05
The whole armor, the head to toe armor of a Roman legionnaire soldier.

说话人 1 10:12
他是说的一个全副军装,从头顶一直到脚的罗马军队,他们所穿的军装。

说话人 2 10:20
Paul then specifies a purpose for putting on that armor.

说话人 1 10:26
然后保罗就说他穿,叫镜头们穿上全副军装的目的是什么?

说话人 2 10:33
To be able to stand against the devil. skins。

说话人 1 10:38
就是可以能够抵挡魔鬼的轨迹。

说话人 2 10:42
And stand here in this passage, the verb stand means to band in battle.

说话人 1 10:50
在这里抵挡魔鬼的轨迹,或者说在它的意思是说可以预备好了上战场。

说话人 2 10:58
It means to take your stand against the. the enemy。

说话人 1 11:02
就是你站立好了,要准备和好和敌人打仗。

说话人 2 11:07
It means to be involved in zealous battle.

说话人 1 11:11
意思是说你要充分的预备好要进入战斗。

说话人 2 11:17
Paul also offers a rationale.

说话人 1 11:21
保罗也提出来,他这么告诉大家这么做的理由。

说话人 2 11:26
we are to。 Be armored in the full armor of god and to do battle for a. specific reason。

说话人 1 11:35
我们为什么要穿戴上帝全副的军装,要准备进入战场,这是有一个特别的原因的。

说话人 2 11:43
Because the battle is not against mere humans.

说话人 1 11:48
因为我们所面对的敌人不只是人。

说话人 2 11:53
The battle is against powerful spiritual forces of evil.

说话人 1 11:59
战的对手是强大的属灵的邪恶势力。

说话人 2 12:03
In the second section of our passage, Paul reissues the call to arms.

说话人 1 12:10
在这一段经文的第二部分,保罗又再一次发出要穿上穿戴武器装备的召唤, he now。

说话人 2 12:21
Pictures the church arming itself in God’s armor in a detailed way.

说话人 1 12:29
他就把一个教会里面的教友信徒们穿戴上帝全部军装,很细致的详细的军装,把它描述出来。

说话人 2 12:39
They are to don the soldier’s belt.

说话人 1 12:43
他们要佩戴军队军人所穿的带子。 breastplate 要带上护心镜, boots 要穿上鞋子, shield 要拿上藤牌。 helmet 也戴上头盔、 IM sword 和保健。

说话人 2 13:04
And then we move to the final segment of our passage, the call to prayer. In verses 18 through twenty, Paul concludes by inviting these now fully armed believers to do something significant.

说话人 1 13:31
在最后结束的时候,保罗就邀请全副军装准备随时上战场的信徒们要做一件事情。

说话人 2 13:40
They are to do just what armored soldiers do in the ancient battle literature. just before battle。

说话人 1 13:47
就是在古时战场上的士兵一样,当他们要准备打仗的时候,他们要做一件事情。

说话人 2 13:55
They are to pray.

说话人 1 13:57
他们要祷告。

说话人 2 13:59
And Paul gives them a short list of things to pray for.

说话人 1 14:03
保罗就告诉他们有一系列要祷告的事情。

说话人 2 14:08
They are to pray for all the saints.

说话人 1 14:11
他们要为众圣徒祷告。

说话人 2 14:15
And by this, he means all other Christian believers who are engaged in the cosmic conflict.

说话人 1 14:22
它的意思是说所有参加在这个最后善恶宇宙斗争当中的所有的信徒们。

说话人 2 14:30
And Paul requests prayers for himself.

说话人 1 14:33
保罗也邀请以夫所的信徒为他自己导购。

说话人 2 14:38
He is behind the front lines of battle. You’ll remember that. He is in prison.

说话人 1 14:49
大家记得保罗这个时候已经是在监狱当中。

说话人 2 14:53
And he’s looking toward a showdown meeting with Emperor Nero.

说话人 1 15:00
等待着有一天他会面对面,尼罗皇帝要跟他来说话。

说话人 2 15:08
And so he requests prayer that he might offer bold witness as an ambassador in chains.

说话人 1 15:17
所以他就特别祷告,请信徒们为他祷告,他作为一个带锁链的使者,能够勇敢地做见证。

说话人 2 15:28
I believe that we can summarize Paul’s battle speech in four commands.

说话人 1 15:36
我觉得我们可以总结保罗在上战场前面的讲话,可以有 4 所谓的四条界面。

说话人 2 15:47
The first of those commands is to follow the lead.

说话人 1 15:52
第一条命令是说要跟随领袖。

说话人 2 15:56
Call issues that command in the first two verses of our passage, which Pastor Daniel will read for us now.

说话人 1 16:04
从以服务所示六章 10- 11 节,这头两节就是这头一条命令。我现在来读圣经是这么说,我还有末了的话,你们要靠着主依赖他的大能大力做刚强的人,要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的轨迹。

说话人 2 16:27
Just as a general would do on the Eve of battle, Paul conveys the orders of the true commander in chief.

说话人 1 16:37
就好像一个将军在预备他的军队马上就要打仗之前,保罗也是在为他的军队来预备。

说话人 2 16:48
that commander calls us into battle, while promising to be with us in the fight。

说话人 1 16:55
而那一个带领军队的人,他说,当你们在打仗的时候,我也会和你们同在。

说话人 2 17:04
he does not leave us alone he does not leave us on our own。

说话人 1 17:09
他也不会把我们放在旁边,或者说你们单独去作战。

说话人 2 17:14
He promises to be present with us.

说话人 1 17:18
它的英语是说会和我们一起在战争当中。

说话人 2 17:23
And so we are to be strong in the Lord and in the strength of his power.

说话人 1 17:29
所以我们要在主里面,要靠着主得到能力。

说话人 2 17:34
Now, as Paul issues his call to battle, he is mimicking Old Testament calls to battle.

说话人 1 17:42
当保罗发出这个打仗的护照的时候,它是按着旧约圣经当中所说的打仗的时候的这些步骤来做的。

说话人 2 17:53
There are quite a number of these battle speeches. in the old testament。

说话人 1 17:58
在旧约圣经当中,有好几处讲到要预备打仗之前领袖所做的准备。

说话人 2 18:05
Let’s look at just one of them.

说话人 1 18:08
我们来看其中一个例子。

说话人 2 18:12
is。 The battle speech imagined or described in Deuteronomy chapter 20, verses 1 through four.

说话人 1 18:21
Just. 在生命记 20 章 1- 4 节所描述的内容。

说话人 1 18:27
okay ill read it please。

说话人 1 18:30
你出去与仇敌征战的时候,看见马批车辆并有比你多的人名。不要怕他们,因为邻里初埃及地的夜华,你上帝与你同在。你们将要上阵的时候,祭祀要到百姓面前宣告说,以色列人呐,你们当听。你们今日将要与仇敌征战,不要胆怯,不要惧怕占京,也不要因他们惊恐,因为耶华,你们的上帝与你们同在,要为你们与仇敌征战拯救你们。 i m finished。

说话人 2 19:06
So again, Paul, as you can see, echoes these Old Testament battle speech.

说话人 1 19:13
所以保罗也是和就约圣经一样,在预备战争之前先鼓励这些士兵。

说话人 2 19:21
These Old Testament battle speeches underline important thoughts.

说话人 1 19:27
所以这旧约圣经的经文也给到我们有一些启发。

说话人 2 19:33
Israel’s success in battle does not depend upon a larger army than its enemies.

说话人 1 19:39
以色列人他们战争之所以得胜,并不是因为他们有很多的军队,或者是有很强盛的兵器。

说话人 2 19:48
Whether victory depends on placing confidence in the presence and power of god.

说话人 1 19:55
他们之所以得胜,是因为他们对于上帝有充分的信心。

说话人 2 20:02
Now, there’s one other item that I’d like to point out to you here.

说话人 1 20:06
还有另外一样也要跟大家来解释的。

说话人 2 20:11
It is by noting how important Isaiah 59, verse 17 is for our passage.

说话人 1 20:20
我们在这里要看看以塞雅书 59 章 16 节,和我们的经文也是有关系的。

说话人 2 20:26
For a long time, I thought that when it, when our passage talks about the armor of god, it means only the armor god provides.

说话人 1 20:38
很多的时候我也一直在想,以父所书里面讲到了我们要穿戴上帝的全副军装,我觉得我以为就是上帝给我们的。在圣经这里所写的。

说话人 2 20:50
and it certainly does mean that。

说话人 1 20:53
但它的意思也确实是上帝给我们的军装。

说话人 2 20:57
but it means something more。

说话人 1 20:59
但是我觉得在我读了经文之后,我觉得这里面意思有更广阔的意思。

说话人 2 21:05
And that becomes evident when we realize that Paul is quoting or citing Isaiah 59, verse seventeen.

说话人 1 21:15
保罗在以夫所书里面内容,它是把就业圣经以塞雅书的经文拿出来引用了。

说话人 2 21:25
And Isaiah 59, verse 17 is describing the Lord Yahweh as a great. Voyager。

说话人 1 21:34
以下说 59 章里面内容是讲到描述到耶和华上帝,他是一个大能者。

说话人 2 21:41
And the Lord steps on to the stage of history to do battle.

说话人 1 21:47
大能者上帝宜和华,他站到全世界的战场上,他准备要打仗。

说话人 2 21:55
And we listen to the words of Isai, Isaiah 59, verse seventeen.

说话人 1 22:01
所以我们听一听以下书, 59 章 17 节 so are reader, please okay 好。它以工艺为铠甲,以拯救为头盔,以报酬为衣服,以热心为外袍。

说话人 2 22:17
So the Lord God Yahweh, he puts on righteousness as a breastplate and he puts on a helmet of salvation on his head.

说话人 1 22:30
因为一个豪华上帝,他以工艺为铠甲,以拯救为头盔。

说话人 2 22:37
Do those descriptions of pieces of armor sound familiar?

说话人 1 22:44
大家看了这段经文,是不是和以夫所书内容所形容的很有类似的地方?

说话人 2 22:51
All is borrowing these terms and these ideas from Isaiah 5th.

说话人 2 22:57
fifty nine verse SEVENTEEN 对。

说话人 1 22:59
保罗就把就业圣经以塞雅书形容的内容就借到以夫所书信当中来了。

说话人 2 23:08
but i ask you this question。

说话人 1 23:10
但是我问大家这个问题。

说话人 2 23:13
whose armor is this?

说话人 1 23:15
这个这里所说的军装是谁的军装。

说话人 2 23:20
It’s not just armor that god provides to us.

说话人 1 23:23
这里不只是上帝给我们的军装。

说话人 2 23:27
it is gods own Armor。

说话人 1 23:30
这里说这是上帝他自己穿戴的军装。

说话人 2 23:35
We fight this battle with God’s own weapon.

说话人 1 23:40
我们在打仗的时候,不单单是上帝把他军把军装给我们,上帝把他自己穿戴的军装给了我们。

说话人 2 23:48
and so we hear this first command follow the leader。

说话人 1 23:54
所以我们听到保罗告诉信徒的第一个命令,要跟从领袖。

说话人 2 24:00
It means to be depending upon his power and his presence with us.

说话人 1 24:07
意思是说要靠着上帝的力量,上帝的同在。

说话人 2 24:12
and it means to adopt and accept his full Armor。

说话人 1 24:17
意思是说,我们要接受上帝他穿戴的全副军装。

说话人 2 24:24
we move to a second command know the foe。

说话人 1 24:31
保罗给的第二个命令就是说你要了解你的敌人。

说话人 2 24:37
follow the leader command number one know the foe command number two。

说话人 1 24:43
第一个命令说要跟从你的领袖。第二个命令是什么?要了解敌人。

说话人 2 24:49
Let’s review Chapter 6 versus 11 and 12, where Paul issues this command.

说话人 1 24:56
所以我们看以夫所书六章 11- 12 节,保罗他说了这第二个命令, so ill read this please okay,好, 11 节。要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的轨迹。因为我们并不是与鼠血气的征战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖着幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔征战。

说话人 2 25:27
You’ll notice that Paul wishes for us to have an accurate assessment of the foes that we are to oppose.

说话人 1 25:38
注意,保罗这里说,当你要去上战场的时候,你先要知道你面对的敌人是谁。

说话人 2 25:46
In battle, it will never do to underestimate our enemies.

说话人 1 25:51
如果你上站长之前不知道你要和谁打仗,那就问题大。

说话人 2 25:55
了。

说话人 2 25:56
We must have a realistic assessment. of what were up against?

说话人 1 26:01
我们必须要有一个现实的评估,我们面对的敌人是谁。

说话人 2 26:07
We are up against a scheming devil.

说话人 1 26:10
我们所面对的是一个非常狡猾的撒旦。

说话人 2 26:16
we are not up against human beings。

说话人 1 26:19
我们不是与人属血气的征战。

说话人 2 26:23
We stand against rulers and authorities and cosmic powers.

说话人 1 26:29
我们是和执政的、掌权的、管辖着 u one 世界的恶魔征战。

说话人 2 26:36
This is quite a group of enemies that is assembled against God’s church.

说话人 1 26:43
这是和上帝的教会来有对立的撒旦的军队。

说话人 2 26:51
But Paul offers a nicely balanced portrait here.

说话人 1 26:56
但保罗这里他所说的是一个非常平衡的观点。

说话人 2 27:01
This is a large group of enemies and they are, in one sense, quite impressive.

说话人 1 27:08
保罗说,我们的敌人是非常的强大,我们看上去的话,他们的力量也很大。

说话人 2 27:15
but notice carefully pulls description。

说话人 1 27:18
但是我们记得再看看保罗,它的描述是什么。

说话人 2 27:24
lets read again chapter six verse sixteen。

说话人 1 27:28
我们再看 6 章的第 16 节, so i read。此外,又拿着性德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。

说话人 2 27:42
Now notice that in this passage, the Evil One is portrayed as an archer.

说话人 1 27:49
在这里这个经文当中那个恶者他们火箭就是他们射击,用射箭的方法来攻击的。

说话人 2 27:58
Is shooting his flaming darts from afar.

说话人 1 28:03
它从远的地方射击它的那个火箭。

说话人 2 28:07
And it’s interesting that in ancient battle literature, archers are invariably portrayed as cowards.

说话人 1 28:17
哈哈,在早期的,在古代的这个文字当中,那些在远处射箭的人就说是一个懦夫。

说话人 2 28:28
So let me quote one passage that, from Homer’s Iliad, a speech by Archer of a speech by the warrior Diomedes.

说话人 1 28:39
在这里,在喝马的伊利亚特的这个著作当中,其中有一个将军叫做奥迪奥莫德斯,他所说的话语。

说话人 2 28:52
Diamedes makes fun of archers.

说话人 1 28:55
那他就嘲笑那些弓箭手。

说话人 2 28:58
You archer slanderer, proud of your lovely locks.

说话人 1 29:05
Feibange.

说话人 2 29:10
If you were to make trial of me in hostile combat with real weapons and armor, neither your bow nor thick showered arrows would do you any good at all.

说话人 1 29:22
他说,如果你要用真正的武器和盔甲在敌对的战灯中考验我的话,你的弓和箭都不会给你带来任何好处。

说话人 2 29:32
I have no more concern than if a woman or a witness child had struck me.

说话人 1 29:36
他说我完全不担心你的攻击,就好像我不怕一个女人或者无知的孩子打我一样。

说话人 2 29:43
Invariably, in ancient battle literature, archers are viewed as cowards.

说话人 1 29:50
所以在古时候,在那些文献当中,我们就发现了那些在远处射箭的人被看文是一个懦夫。

说话人 2 30:00
And in verse 16, when Paul portrays the devil, the evil one, as an archer, he paints him as a coward.

说话人 1 30:09
所以保罗他这里也说这个撒旦他是射火箭,在远处射箭,他也是一个懦夫。

说话人 2 30:19
so。 Paul offers a rather balanced portrait, doesn’t he?

说话人 1 30:25
所以保罗在这里对于敌人的这个评估是很平衡的。

说话人 2 30:32
The forces of darkness and evil are led by a wildly calculating devil.

说话人 1 30:39
敌人是敌人的军队,是由一个非常有经验的撒旦所带领的。

说话人 2 30:46
But the devil and all of his forces fear the church.

说话人 1 30:52
但是撒旦和他所有带领的军队都害怕教会。

说话人 2 30:57
When the church is dressed out in its full armor of god.

说话人 1 31:02
当上帝的教会穿戴他的全副军装的时候。

说话人 2 31:07
And when the church is obeying its commander in chief and relying on his power and his presence.

说话人 1 31:14
当教会的人跟从上帝,依靠上帝愿意向前冲的时候。

说话人 2 31:21
Victory for the church is inevitable. We move now to a third command.

说话人 1 31:33
我们现在讲保罗所讲的第三条命令。

说话人 2 31:37
Follow the leader, know the foe, and now join the army.

说话人 1 31:43
跟随领袖了解敌人第三样是什么要求他们参军了?

说话人 2 31:49
Our passage is often taken in Christian literature as focusing on the individual’s battle against evil.

说话人 1 31:59
在这一段经文当中,很多的时候我们想在看这段经文当中,我们会觉得这个是我们个人和撒旦之间的战争。

说话人 2 32:11
However, there are good reasons to acknowledge that Paul is not thinking so much of the individual here, as the churches shared battle against evil.

说话人 1 32:24
但保罗我觉得不是不,主要不是讲到个人的属灵的斗争,而是讲到在整个的教会他们一起面对撒旦的斗争。

说话人 2 32:37
Reasons to support that idea are these?

说话人 1 32:41
为什么我会这么说?就是这一段经文。

说话人 2 32:45
Paul has been writing a letter that is all about the church.

说话人 1 32:50
保罗所写的这一以夫所书都是和教会有关系的。

说话人 2 32:55
We’ve seen him describe the church as the body of Christ.

说话人 1 32:59
他讲到教会就是耶稣的身体。

说话人 2 33:02
We’ve heard him describe the church as a temple in which god is worshipped.

说话人 1 33:08
他就讲到教会是一个殿,是上帝在其中所居住的。

说话人 2 33:14
We’ve heard him describe the church as the bride. ride of Christ。

说话人 1 33:19
我们也看到在以夫所书讲到教会是耶稣的心腹。

说话人 2 33:24
It would be strange, would it not, to conclude an epistle that is all about the church by talking about the individual Christian?

说话人 1 33:35
如果在以复所书结束的时候,保罗突然只是讲到个人而不再提教会的话,就会有一些奇怪了。

说话人 2 33:44
And Paul seems to be depending upon ancient warfare, especially Roman. and warfare。

说话人 1 33:52
对保罗,他讲的也是和古时代打仗的这个景象的是有关系的,特别是罗马人战争的状况。

说话人 2 34:03
And Roman military might did not depend upon the Legionnaire, the individual soldier, but upon the legion.

说话人 1 34:12
罗马人他们打仗的时候不是说个人的某一个将军是很有成就,而是说大家一起合作来进行战争。

说话人 2 34:22
It was in the camaraderie and the cooperation among soldiers in the legion that Rome found its real power.

说话人 1 34:32
罗马他们就发现,当军队的军人他们共同一起战争的时候,他们的力量就很大了。

说话人 2 34:39
But the most important reason for reading our passage is primarily describing the church’s battle against evil, is Ephesians Chapter 3, verse ten.

说话人 1 34:52
当时节就特别给我们证据,告诉我们保罗他在他所说的这个打仗战争是关于教会一起面对撒旦的战争。

说话人 2 35:04
Paul has already talked about rulers and authorities in the heavenly places back in Chapter 3, verse ten.

说话人 1 35:13
第三章,以夫所说三章第十节,保罗已经就讲到了天上执政的、掌权的,是在教和教会之间的关系。

说话人 2 35:25
lets read that passage together。

说话人 1 35:27
好,我们看宇佛所书三章十节。这里说我要借着教会是天上执政的、掌权的,现在得知上帝百般的智慧。

说话人 2 35:39
In Chapter 3, verse 10, is that the individual believer who confronts the rulers and authorities in heavenly places.

说话人 1 35:48
在三章第 10 节这里说是个人要面对天上执政掌权的吗?

说话人 2 35:57
不是。

说话人 2 35:58
it is the church。

说话人 1 36:00
这里说到是教会面对天上执政掌权的。

说话人 2 36:05
And so Paul has already trained us how to understand his conclusion.

说话人 1 36:11
已经训练了他的读者,让他们知道保罗在结束的时候,他说的到底是什么。

说话人 2 36:18
He is offering a final grand image or metaphor for the church.

说话人 1 36:24
他是在向教会告诉他们,在最后打仗的时候,教会一起来面对撒旦的这个图画。

说话人 2 36:34
the church has Gospal army。

说话人 1 36:37
教会就是福音的军队。

说话人 2 36:41
The church as the militia of Christ.

说话人 1 36:44
Zhaohui.

说话人 2 36:49
The church says Paul is a well equipped united army fighting in the long running battle of the cosmic conflict.

说话人 1 36:58
保罗说,教会是一支装备精良、团结一致的军队,在旷日持久的宇宙冲突当中作战。

说话人 2 37:09
Just as soldiers are to support one another and encourage each other to fight courageously, so believers are called to Christian community and collaboration in the great. Controversy。

说话人 1 37:22
就好像士兵一样,要相互的支持,相互的鼓励,勇敢的战斗一样。信徒们也被呼召加入基督徒的团体和协作。

说话人 2 37:33
Paul has underlined these ideas earlier in his epistles in Philippians chapter 1 versus 27 through 28.

说话人 1 37:42
菲利比书一章 27- 28 节保罗也曾经讲过这个信息。

说话人 2 37:51
please read the passage。

说话人 1 37:52
ill read it 27 节开始,只要你们形式为人,与基督的辅音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的情况,知道你们同有一个心智,站立得稳,为所幸的福音齐心努力。凡事不怕敌人的惊吓,这是证明他们沉沦,你们得救都是出于上帝。

说话人 2 38:19
As we look at our passage, we find that it does not portray a solitary, lone warrior confronting evil.

说话人 1 38:28
所以在我们读这个经文的时候,就会发现,这个经文所描绘的不是一个孤军奋战,独自对抗邪恶势力的战士。

说话人 2 38:38
Instead, it offers a unified army that vigorously and unitedly presses the battle.

说话人 1 38:45
相反,他描绘了一支团结意志、奋勇向前的军队。

说话人 2 38:50
We could say that there is a secret weapon in our passage.

说话人 1 38:55
我们可以说在这一段经文当中有一个所谓的秘密武器。

说话人 2 38:59
And that secret weapon is Christian Camarad. country and community。

说话人 1 39:04
就是基督徒的友情和团体。

说话人 2 39:07
If we have lost that unity, we must bend our energies to recapture it.

说话人 1 39:13
如果我们失去了教友之间的合一,我们要基于集中精力把它夺回。

说话人 2 39:20
we wont win this fight without it。

说话人 1 39:23
我们不可能在这场战争当中得胜。如果没有大家一起的合一。

说话人 2 39:31
Paul says to us join the army。

说话人 1 39:34
所以保罗就鼓励所有的信徒一起参军。

说话人 2 39:40
There’s one more command.

说话人 1 39:42
还有最后一个命令。

说话人 2 39:46
Follow the leader, know the foe, join the army and fight to the finish.

说话人 1 39:52
跟随领袖了解敌人参军,最后一样是战斗到底。

说话人 2 40:01
Paul offers his battle exhortation in the context of ancient warfare.

说话人 1 40:07
保罗它之所以讲到战争,它是比照到古时代战争的状况。

说话人 2 40:14
Roman military might was a prominent part of Greco, Roman life in the first century. So.

说话人 1 40:20
Is that. 第一世纪的时候,他们人很熟悉罗马人打仗的这种状况。

说话人 2 40:26
Roman victories in battle were widely celebrated.

说话人 1 40:31
他们打仗的时候,打仗战争得胜的时候就会庆祝。

说话人 2 40:36
Stories of battle and warfare were commonplace.

说话人 1 40:41
在很多的地方都能看到打仗的痕迹。

说话人 2 40:46
The ancient battlefield was a gruesome, horrific place.

说话人 1 40:51
古诗的战场确实是一个很令人害怕的一个地方。

说话人 2 40:56
As the two enemy forces move toward each other, the decibel level, the noise level in crisis.

说话人 1 41:04
So you talk. 当敌方两个方阵互相靠近的时候,他们的声音也越来越大。

说话人 2 41:12
As they collide, you hear the war cry and the war song, the jostling of a equipment on the move.

说话人 1 41:20
他们一起相撞的时候,战争的号角、战歌装备的碰撞变成了各种各样特别的声音。

说话人 2 41:29
Ancient author Xenophon says that all of those noises mutate to that particular sound, that awful.

说话人 1 41:38
Crash. 所以早期的一个作者叫做瑟诺芬,他说这些打仗的声音都变成了一种特别的声音,可怕的撞击声。

说话人 2 41:51
As the two forces collide, there is a terrible sound of smashed bronze, wood and flesh.

说话人 1 42:00
所以当两方的军队在打仗的时候,铜器木头各种各样,甚至人体胖碰撞粉碎的可怕的声音。

说话人 2 42:12
And as the two forces collide, huge clouds of dust engulf the battlefield.

说话人 1 42:18
撞的发生,巨大的尘埃就吞噬了战场。

说话人 2 42:25
There are many battle descriptions in ancient literature. They.

说话人 1 42:30
古时的这些记载当中有许多关于战场的描述。

说话人 2 42:37
But so that we can get a sense of the seriousness of Paul’s metaphor, let me share one excerpt.

说话人 1 42:45
在这里有一段节选,就描述古时代战场的情况,跟大家来说一下。

说话人 2 42:52
The Batavians, Roman troops from Batavia began to close with the enemy, striking them with the bosses of their Shields.

说话人 1 43:03
巴达维亚人就是来自巴达维亚的罗马军队,开始向敌人靠拢,用盾牌攻击他们。

说话人 2 43:12
Stabbing them in the face and pushing their line uphill.

说话人 1 43:16
刺他们的脸,并将他们的阵线推向山坡。

说话人 2 43:21
Thereupon, the other cohorts joined with eager rivalry and cutting down all the nearest enemy.

说话人 1 43:29
随后,其他的军队也加入进来,争先恐后地斩杀所有最近的敌人。

说话人 2 43:36
Everywhere there were weapons, corpses, mangled limbs and blood soaked earth.

说话人 1 43:42
到处都是武器、尸体、残肢、被鲜血浸透的土地。

说话人 2 43:49
all adopts this metaphor of ancient warfare。

说话人 1 43:55
保罗就把古诗战场的这个景象带到他所写的经文当中。

说话人 2 44:02
He wishes to convey that the battle is risky.

说话人 1 44:05
它要告诉信徒们,你们参与战争是很危险的。

说话人 2 44:10
And he wishes to remind us that we must be zealously involved in the battle.

说话人 1 44:15
他要提醒我们,要我们必须要充分准备好进入战场。

说话人 2 44:21
But he wishes to make sure that we don’t misunderstand this imagery.

说话人 1 44:27
也要我们不要去误解这一个图画。

说话人 2 44:31
Paul is spiritualizing the battles of the Old Testament.

说话人 1 44:36
保罗把旧约圣经的实际的战场把它属灵化了。

说话人 2 44:41
These are no longer actual battles with usual weapons against human foes.

说话人 1 44:47
不只是在地上的人打仗的时候,所有这些打仗的军器和他们互相打斗的情况。

说话人 2 44:56
These are battles with supernatural, evil forces in the heavenly places.

说话人 1 45:02
而是向天空鼠灵器的恶魔征战。

说话人 2 45:06
And the weapons that we are to use as Christians are dramatically different from those used by an ordinary army.

说话人 1 45:15
一路图所用的打仗的武器和一般战场上所用的武器完全不同。

说话人 2 45:23
Paul has already described the weapons that Christians are to use, Ephesians 4 versus 31 and 32.

说话人 1 45:32
保罗已经讲到了基督徒,当我们上战场的时候,我们要做,我们要带上什么样的军器,在以服务所述四章, 31- 32 节有没有 to read it this okay 31 节,一切苦读恼恨、愤怒、嚷闹、毁谤并一切的恶毒都当从你们中间除掉。 32 节,并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。

说话人 2 46:05
So Christian soldiers are not to fight with rifles and artillery and bombs?

说话人 1 46:10
以基督教的、基督徒的跟从耶稣的人不是要用大炮、枪炮或者地雷来攻击人。

说话人 2 46:19
our weapon rate is far different。

说话人 1 46:22
我们的武器是非常的不同。

说话人 2 46:25
it involves kindness。

说话人 1 46:27
and 告诉我们这里要有怜悯的心,要饶恕。

说话人 2 46:32
These are strange weapons for an actual army, but they are just right for the army of Christ.

说话人 1 46:39
在真正的实际上,地上战争当中的话,这些是很奇怪的兵器,但是对于属灵的战争,这是非常好的兵器。

说话人 2 46:49
Paul reminds us of the nature of our battle right in the midst of his description of our armor.

说话人 1 46:56
在保罗描述上帝的军装的时候,他就提醒我们所打的仗是一个什么样的仗。

说话人 2 47:05
As shoes for our feet, we are to put on whatever will make us ready to proclaim the gospel. of peace。

说话人 1 47:14
他说,又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。

说话人 2 47:21
Someone has said that it is the church’s job to wage. please。

说话人 1 47:27
有人说,教会的责任就是要推广平安。

说话人 2 47:33
As we think about our battle, we think about all the different weapons that Paul describes, prayer, Thanksgiving and the like.

说话人 1 47:44
所以在看到保罗所说的战争的情况之后,我们就看到保罗所说我们应该要有什么样的军装祷告,我们一起预备好战争。

说话人 2 47:59
Our weapons are very different.

说话人 1 48:02
我们的兵器是非常不同。

说话人 2 48:05
They include a lot of wonderful things.

说话人 1 48:08
这里有许多非常美好的内容告诉我们。

说话人 2 48:13
Including forgiveness, singing psalms, hymns and spiritual songs, and submitting to. one another。

说话人 1 48:20
包括饶树用诗章宋词林歌,包括彼此顺服。

说话人 2 48:27
These are our weapons.

说话人 1 48:29
这就是我们的兵器。

说话人 2 48:32
Perhaps Paul says it best in Second Corinthians chapter 10 verses 4 and five.

说话人 1 48:39
在格伦多,后书 10 章, 4- 5 节,保罗可能说得最好, so i read it,please。我们侦唱的兵器本不是属血气的,乃是在上帝面前有能力可以攻破坚固的营垒,将各样的计谋各样阻拦人认识上帝的那些自高之士,一概攻破了,又将人所有的心意夺回,使他都。

说话人 2 49:07
I would like to conclude by pointing you to one other element of the armor, of. the church。

说话人 1 49:14
在我们要结束的时候,我想再讲一样上帝的兵器。 The helmet. 是戴的这个头盔。

说话人 2 49:26
When Paul commands take the helmet of salvation, what does he mean?

说话人 1 49:33
保罗说,当戴上旧恩的头盔是什么意思?

说话人 2 49:38
What headgear does he have in mind.

说话人 1 49:41
About? 保罗所说的这个头盔是一个怎样的一个形状?

说话人 2 49:47
Some time ago, a scholar suggested that he means, Paul means the victory helmet. the parade Helmet。

说话人 1 49:57
有些学者他们在学习之后,他们说保罗这里所说的头盔是胜利的头盔。

说话人 2 50:06
Marcus Bart believed that Paul was asking us to go into battle with the beautiful, glistening, gleaming parade helmet on our heads.

说话人 1 50:17
这位作者 Marks Bard,他说保罗告诉我们,上战场的时候,我们要戴上胜利的头盔,是非常华丽漂亮的头盔。

说话人 2 50:28
Not the beat up everyday battle helmet.

说话人 1 50:31
不是,在战场上,已经被攻击了,已经很烂的头盔。

说话人 2 50:37
We enter the victory with the parade helmet on our heads, announcing our confidence that god will grant his Church.

说话人 1 50:46
Victor. 就是当我们进入战场的时候,带上这个胜利的头盔,意思是说我们相信上帝一定会把胜利给我们。

说话人 2 50:56
Well, back when Marcus Bart suggested this, scholars dismissed his view.

说话人 1 51:02
那个时候 Marcus bus 他说了这个意见的时候,很多学者都不认同。

说话人 2 51:09
There’s no real evidence that Roman soldiers even had. Parade Helmets。

说话人 1 51:13
那说没有任何证据说罗马军队他们有一个专门的胜利的头盔。

说话人 2 51:20
But then in the year 2000 in England, some amateur archaeologists, we’re excavating.

说话人 1 51:28
然后在公元 2000 年,在英国有一些考古的人,他们就在挖掘地下。

说话人 2 51:38
And they came across a mass of MUD and MUD caked iron.

说话人 1 51:44
他们就在泥土里面发现有一个铁质的东西。

说话人 2 51:49
After 11 years of reconstruction, it looks like the picture on the left.

说话人 1 51:56
它用过,用了 10 亿年,他们把它重新再造的时候重新画出来这个形象,大概就是右边的这幅图画的形象。

说话人 2 52:05
And it became clear that this was indeed a decorative, beautiful parade helmet.

说话人 1 52:14
这就是可以看出来,他们这个罗马军队所带的确实是一个在庆祝胜利的时候所戴的头盔。

说话人 2 52:22
Represented by the artist’s reconstruction on the right.

说话人 1 52:27
所以在艺术家他们画出来大概是这个样子。

说话人 2 52:32
As members of Christ Church, we are all combatants in the Great Controversy.

说话人 1 52:38
作为耶稣基督教会的一部分,在整个的善恶之争当中,我们都是士兵。

说话人 2 52:46
Together, we are the militia of Christ battling the forces of evil and darkness.

说话人 1 52:52
所以我们和耶稣基督一起作为他的军队面对沙弹的攻击。

说话人 2 52:58
The battle is challenging and the outcome is. tested。

说话人 1 53:03
这个战争确实是很有挑战,在最后的结果似乎一开始也不确定。

说话人 2 53:09
However, the rich promises of the Lord boy us up.

说话人 1 53:14
但是上帝的应许使我们得到了力量。

说话人 2 53:18
Though our enemies are powerful, we can be confident of victory.

说话人 1 53:24
虽然我们的敌人是很有力量的,但是我们得胜是有缺句的。

说话人 2 53:31
We can wear the parade helmet into the final. battles of the cosmic conflict。

说话人 1 53:36
在这个整个宇宙的大斗争当中,我们已经可以戴上得胜的头盔。

说话人 2 53:43
we will be successful as we follow the leader。

说话人 1 53:47
所以我们如果要成功的话,就要做几件事情。首先跟从领袖。

说话人 2 53:53
know the foe。

说话人 1 53:54
知道你的敌人是谁。

说话人 2 53:57
join the army。

说话人 1 53:58
要参军。

说话人 2 54:00
and fight to the finish。

说话人 1 54:02
最后一直征战到最后。

说话人 2 54:05
so let us wage peace in the name of Jesus。

说话人 1 54:09
所以我们奉着耶稣基督的名,把平安的福音带到我们身边的人 i man。谢谢博士帮我们所讲的今天的这个内容,我相信在这个结束的时候一定是非常的给大家有很大的鼓励。我们整个教会一起向前来,为耶稣来战争。

说话人 1 54:36
Would you like to conclude with a prayer?

说话人 2 54:38
I would. Thank you. Let us pray. Father in heaven, we thank you for this ancient call to back.

说话人 1 54:48
天赋上帝,我们非常的感谢你,使我们知道你呼召我们进入战场。

说话人 2 54:54
We thank you for equipping us with the armor of god from head to toe.

说话人 1 55:00
感谢你,你把你穿戴的军装给我们,让我们从头到脚都穿上这些军装。

说话人 2 55:08
We ask for the courage to step into the front lines of battle.

说话人 1 55:13
感谢主,也求助你帮助我们有勇气进入战场。

说话人 2 55:18
To use the grand and wonderful weapons that you have provided for us.

说话人 1 55:23
让我们可以使用你给我们提供的兵器。

说话人 2 55:28
And to depend upon your presence and power in our lives and in our church.

说话人 1 55:34
在我们的生活当中,在教会当中,依靠你给我们的力量。

说话人 2 55:38
we pray it in the name of Jesus。

说话人 1 55:41
我们奉耶稣基督的圣平球 common 好,大家感谢大家,大家也特别谢谢麦克维牧师在这一个星期当中给了我们非常属龄好的属龄的内容,我们相信以后我们再有机会再次听到麦克韦牧师给我们分享,看到大家送上来的鼓励,送上来的星星,我们心里面非常的高兴。

说话人 1 56:11
Okay, I think that’s, that will be the end of this presentation. We will see. you doctor Marvey next time。

说话人 1 56:19
我们下次跟马克卫我博士再见。

说话人 2 56:23
thank you for the privilege of studying with you。

说话人 1 56:25
非常的高兴有这样的机会跟大家一起来学习。好,那在结束之前我跟大家在做一个介绍,在过去这八讲当中,我们都已经有了这些放在网路上的内容,所以各位弟兄姐妹,如果你们想希望之后再看回放,再看我们这个刮奖的内容的话,这个网址现在这个屏幕上都有,大家可以拍一张照把它记录下来。那之后的话你们就可以跟弟兄姐妹来分享,我相信大家从温这个内容的话,一定从里面再会得到更多来自上帝的鼓励。所以很感谢各位弟兄姐妹在这一个星期当中,我们树林上得到造就,我希望以后我们有机会继续再邀请不同的讲者,我们继续的学习,在组里面不断地长进。各位第一群姐妹,大家安息日快乐,我们下次再见。